Плачу за всё с украинского
Останній вечір ми з тобою вдвох,
Горить прощальна свічка на столі.
Прости мені, кохана, я – не Бог,
Для мені ці борги вже замалі.
Мене душа знов кличе у світи,
А ти тут залишаєшся сама…
Як міг тобі, за все я заплатив,
Порожня вже тепер моя казна.
Приспів:
Плачу за все, плачу за все,
Плачу за все!
І за вино, і за любов, і за печаль!
Плачу за все,
Що день нам завтра принесе!
В душі не жаль,
Мені в душі не жаль!
Я пам’ятаю: в мене ти була,
І образ твій я в серці пронесу.
Не раз журба торкнеться ще чола,
Я ще твою спокутую красу.
Та що тут вдієш, я уже не твій,
Жде світ мене і жде нова любов.
Ти зрозумій, кохана, зрозумій:
Душа моя розтрати прагне знов!
Приспів (2).
Програш.
Приспів (2).
ПЛАЧУ ЗА ВСЁ (вольный перевод П.Голубкова)
Последний вечер я у твоих ног,
Горит свеча прощально на столе.
Прости, любовь моя, но я - не Бог,
Да и любовь – не «форд», не «шевроле»...
Меня душа зовет, пока есть пыл,
А ты теперь останешься одна...
Как мог, тебе за всё я заплатил,
Пуста уже теперь моя казна.
припев:
Плачу за всё, плачу за всё, плачу за всё!
И за вино, и за любовь, и за печаль!
Плачу за всё, что день нам завтра принесет!
В душе не жаль мне ничего, в душе не жаль!
Я помню, как моею ты была,
И образ твой я в сердце пронесу.
Не раз печаль коснется мне чела,
Я искуплю еще твою красу.
Да, что поделаешь, раз я уже не твой,
Ждет меня мир, ждет новая любовь.
Пойми, любимая, и сердце успокой:
Моя душа к растратам рвётся вновь!
Припев (2).
Проигрыш.
Припев (2).
Свидетельство о публикации №121050605968