Та девочка, по имени Флорбела...
Я строю замки хрупкие из глины
Моей страны, которой
не найти...
И всё, что нам являлось, были звёзды -
Гармония свободы и тоски...
И вместе с нами музыка была.
Флорбела Эшпанка
Та девочка, по имени Флорбела,
С фамилией, как красный плод, Эшпанка*-
В ней вишня детства, наливная шпанка,
Как сок, как кровь, густые песни пела.
И я жила до времени под вишней,
Так долго истин роковых не зная.
Заката продырявленное знамя
Над клумбой разворачивалось пышно.
Тревожно колыхались георгины,
Любовь многоголосо предвещая -
Путь предстоял неведомый и длинный.
И звёзды молча головой качали.
Гармония свободы и печали
Жила в стране неназванной и дальней,
Была то баухинией, то пальмой.
Под вишней сердце о другом скорбело:
Что ни цветок, щенок - на теле ранка.
Как долго я иду к тебе, Флорбела!
Живая вишня, пряная Эшпанка.
*Флорбела Эшпанка (1894-1930) - португальская поэтесса,
переводчица с удивительной судьбой
5 мая 2021
Свидетельство о публикации №121050505868
Любовь многоголосо предвещая -
Путь предстоял неведомый и длинный.
И звёзды молча головой качали..
длинный, дорогая Алла
куда он меня приведёт? понятия не имею)))
но напишу Вам непременно, когда дойду... с любой точки земли)
Хелена Фисои 28.05.2021 21:15 Заявить о нарушении