Сонная громада дзэна

Я лежал на выпуклом теле планеты как горный кряж
Над которым возвышалась только моя голова
Руки были от меня так далеко и глубоко
Как будто проваливались в другие измерения
Моя грудь была – высокогорное плато
Живот поднимался и опадал вЗдыхая спящим океаном
Солнечный луч разлился тончайшим оранжевым лезвием лазера
По горизонтальной поверхности плато
Как по отполированному зеркалу стола

Жёлтый мохнатый шмель опрокинутый спиной на горизонт лезвия
Беспомощно месил высокогорный озон огромными чёрными латами ног
Сапфировые туманности млечностей клубясь размыкали свои объятия
Небрежно теряя бледнеющие звёзды в клокочущих глубинах

Лава и лавины взорвавшегося вулкана солнца
Горящими языками облизывали горные кряжи моего тела
Неумолимо подчиняя всё своей раскалённой страсти
Обнажённая планета дымилась и курилась
Испаряющимся маревом прощаясь с ночной прохладой

Сонная громада моего Дзэна*
Лежала неподвижной головой – во влажном тумане
А дымящимся телом в щекочущих языках кипящей лавы света



******
*Дзэн – (яп.) 1. Созерцание. 2. Путь одиночества. 3. Учение.


Рецензии