1394. Кто знает, чей Розовый путь - Э. Дикинсон

Кто знает, чей Розовый путь, возможно,
Зловещий имеет финал, как и наш?
Имитацию страха и чистоты
Подобающе дали эти Соседи.
                1.05.2021
Вариант.
3: Имитация страха и чистоты
4: У Соседей была подобающей.
                2.05.2021

Комментарий.
Ст. 1394 было в письме № 501 (июнь 1877г.)
к Т.  Хиггинсон в связи с болезнью его жены,
умершей 2го сентября 1877г.

1394. Whose Pink career may have a close
                 Emily Dickinson

Whose Pink career may have a close
Portentous as our own, who knows?
To imitate these Neighbors fleet
In awe and innocence, were meet.

————————

close II - 1.n 1) конец,
   завершение, окончание;
   to bring to a close -
   довести до конца, завершить,
   закончить;
   to draw to a close -
   а) довести до конца
   б) приближаться к концу
   2) закрытие
portentous - 1) предсказывающий
   дурное; зловещий
   2) удивительный,
   необыкновенный 3) важный,
   напыщенный (о человеке)
imitate - 1) подражать,
   стараться быть похожим
   2) имитировать; копировать;
   передразнивать
   3) имитировать, подделывать
   4) биол. принимать
   покровительственную окраску
fleet I - 1) флот 2) флотилия
   3) парк (автомашин, танков,
   машин и т.п.)
awe - 1.n (благоговейный) страх,
   трепет, благоговение
   2.v внушать страх, благоговение
innocence - 1) невинность,
   чистота 2) невиновность
   3) простота, простодушие,
   наивность 4) безвредность
meet I - 1.v (met) 1) встречать
   2) встречаться, собираться;
   we seldom meet -
   мы редко видимся
meet II - уст. подобающий,
   подходящий


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →