Два города
(Перевод с чешского)
Я этих городов не знал
их старых площадей,
в них каждый пешеход молчал,
был всадник всех мрачней.
Там, над вокзалом, рваные листы
минувшего давно
графины, кресла, бюсты пустоты
и как в гробу темно.
Над поздним рынком - свет в окне,
шум марта до зари -
и тишина растет во мне.
(Так гаснет стих внутри).
(Госпоже Джитренке, 1940 г.)
Свидетельство о публикации №121042904159