Перевод. Merry by Shel Silverstein

СЧАСТЛИВОГО...

Никто не вывешивает чулок,
В гости с подарками не идёт,
Не выпекает имбирный пирог
И появления звезды не ждёт,
Никто не устраивает кутерьму,
Не запускает петарды,
И ёлка уже не нужна никому
Двадцать пятого марта.
---
MERRY...

No one's hangin' stockin's up,
No one's bakin' pie,
No one's lookin' up to see
A new star in the sky.
No one's talkin' brotherhood,
No one's givin' gifts,
And no one loves a Christmas tree
On March the twenty-fifth.


Рецензии