Натхнення
Образи правлять свiй бал в головi,
Я наче пiддався пiд владу гiпнозу -
Променi щастя кружлять в темнотi.
На сердцi тепло’ та приємнicть жартують,
Райдужні барви танцюють в очах,
Я вдячний за те, що живу, що iсную,
Свiту що можу вiдкритись в сльозах...
25.04.2021
Перевод:
Вдохновение
Слов волшебство полонило мой разум,
Образы правят уж бал в голове,
Я будто отдался власти гипноза -
Счастья лучи закружились в душе.
На сердце тепло с удовольствием шутят,
Радуги краски пляшут в глазах,
Я благодарен, что жив, существую,
Что миру готов открыться в словах...
Изображение:
взято на Depositphotos без целей коммерческого использования,
автор не установлен.
Музыка настроения:
Ани Лорак - Маленький принц
https://youtu.be/ar-Xeopgtw4
и
Maksim Mrvica - Leeloo’s Tune
https://youtu.be/w4G0qXga5Lw
С благодарностью за вдохновение Людмиле Аристарховой с её стихотворением:
http://stihi.ru/2021/04/19/7409
думи...
Людмила Аристархова
чогось мені сумно…знов думи вплітаю
/розхристані ніччю/ в медові стрічки,
де чути цілющі пісні водограю,
де водять таночки в пітьмі світлячки…
вже доста нам сліз од зеленого збіжжя
та відьомських ігрищ на Лисій горі –
згорають ущент всі слова чорнокнижжя
і тануть потвори з приходом зорі…
зігрію в долонях роси прохолоду,
а потім на зелен-траву відпущу,
нехай її пестять до самого сходу
промінчики сонця крізь цівки дощу…
отут квітне най щиросердність ранкова,
а в небо злітають молитви з каплиць,
де няньчать вогонь вітролом та солома,
де містика самості падає ниць…
Подстрочный перевод (мой, с небольшой фантазией):
Думы
что-то мне грустно ... мысли снова вплетаю
/ растрепанные ночью / в медовые строчки*,
где слышны целебные песни водопада**,
где водят хороводы в темноте светлячки ...
уж хватит нам слез от зеленого счастья
и ведьмовских игрищ на Лысой горе -
сгорают дотла все слова чернокнижья
и тонут химеры*** с приходом зари ...
согрею в ладошках росы я прохладу,
а потом на зелен-траву отпущу,
пусть ее пестуют до самого восхода
лучики солнца сквозь струйки дождя ...
пусть расцветает здесь душевность**** утренняя,
а в небо взлетают молитвы из каплиц,
где нянчат огонь бурелом и солома,
где мистика одиночества падает ниц ...
Возможные варианты перевода:
*ленты
**фонтана (но я уверен, что подразумевается водопад)
***уродины, мутанты, чудища
**** искреносердность
Свидетельство о публикации №121042602422
Удивительное дело украинские стихи от армянина )))
Только в вашем стихи ритм плавает. поработайте еще.
Это конечно ваше право и воля.
С уважением, Анатолий
Анатолий Алейников 16.05.2021 16:29 Заявить о нарушении
Мне, правда, не понятна отсылка к Армении, но армянская культура достаточно давно связана с украинской. Во Львове, например, армяне появились по приглашению Данилы Галицкого. Первая волна их миграции пришлась на 13 век, и вызвана она была набегами татар на Армению. Львовская армянская община была одной из самых крупных в Европе. Представители ее проживали на территории армянского квартала Львова. Армяне-торговцы привозили во Львов вина, фрукты, специи, ковры и ткани, а также армяне построили великолепный Армянский кафедральный собор - один из наиболее древних религиозных архитектурных памятников Львова на территории современной Украины, который входит в состав архитектурных памятников исторического центра Львова - так называемого Старого города (внесён во Всемирное наследие ЮНЕСКО, находится на ул. Армянской, 7-13).Дата постройки: 1356-1370 г.г., но и до этого на ее месте стояла деревянная армянская церковь 12 века.
С уважением,
Антон Повстен 16.05.2021 17:36 Заявить о нарушении
про ритм я имел в виду перевод.
Успехов.
с уважением, Анатолий
Анатолий Алейников 16.05.2021 20:28 Заявить о нарушении
Что конкретно вы имели в виду?;)
Антон Повстен 16.05.2021 21:13 Заявить о нарушении
Вы раздраконили моё любопытство: «Где и в чём в стихотворении вы заметили армянские мотивы: слова, ритм, мелодика или ещё что-то?»
С любопытством жду ответ,
А.П.
Антон Повстен 17.05.2021 23:42 Заявить о нарушении