Вербнiца

Яшчэ марозік лёдам гладзенькім
Зашкліў калюгі, зацягнуў,
А на вярбе, як перлы-пацеркі,
Святкуюць коцікі вясну.

Вясна выразна лёс акрэсліла,
Нядзеля вербная iдзе.
Чакаю светлага Ўваскрэсення
Хрыста, прыроды і надзей.


Рецензии
Вера, красивые стихи!
Можно легко на русский перевести - может, и другие будут читать...
Мне нравятся многие на белорусском.
Всего наилучшего!

Надежда Ковальская   29.10.2021 19:36     Заявить о нарушении
Надя, спасибо, что вернула меня к этому стихотворению,там же было штук 10 описок, как ты его читала? Всё исправила.

Вера Михно   29.10.2021 22:05   Заявить о нарушении
Я не могла их заметить!
Понравилось очень!
Умница ты, Вера!

Надежда Ковальская   29.10.2021 22:30   Заявить о нарушении
С Крещением, Надежда!

Всё время ты меня подбиваешь на переводы.
Неожиданно тяжело мне дался этот перевод, не смотря на похожесть языков, и, на мой взгляд, получился слабее оригинала.
Как тебе показалось?
*
Ещё морозец льдом тонюсеньким
Окошки лужиц застеклил,
Но, как из перламутра бусинки,
На вербах почки расцвели.

Нисходит Благодать весенняя
И, смерти высказав протест,
Мир свято верит в воскресение
Христа, природы и надежд!

Вера Михно   20.01.2025 12:13   Заявить о нарушении
Вера! Мне очень нравится!
Найдены красивые слова! Только ожидания нет.
Всё равно трогательно!
Спасибо!
Я ведь случайно опять попала на это стихотворение - и снова очарована!

Желаю тебе новых находок в твоём творчестве!
И конечно, радостных дней!

Надежда Ковальская   20.01.2025 13:51   Заявить о нарушении