Электричка до Китая
Версты, рельсы и мосты...
На колени водружаю
Я шедевры из Китая-
Сюй Бан-Цай и Сюй Чженьсин...
На руках своих качаю
Заодно Юаня Кая...
Да, немножко, архаично...
Худ живот, нет горстки риса,
Скуден урожай маиса
И бамбук уже не тот...
Только слива вновь цветёт,
Лепестки подобны снегу -
Так в Китае я с разбегу.
Лунный свет и крик гусей,
Цзинь Чжун ждет своих гостей-
Обязательно заеду
Завтра, может быть, к обеду.
Башни гор так высоки,
Дум пристанища в пути,
Сны, наложницы, картины,
Красноватый отблеск глины...
Подмосковье...Электричка...
Фан Вэйи? Сверчок?-Отлично!
До свиданья, Лу Цзюань...
Слёзы?-Глупость...Перестань...
В стихотворении упоминаются поэты-классики китайской литературы:
Сюй Бан-Цай ( XVI в.),
Сюй Чженьсин ( 1479-1511 ),
Юань Кай ( ок. 1631 г.),
Цзинь Чжун ( XVI в.),
Фан Вэйи ( 1585-1668 ),
Лу Цзюань ( XVI I в.)
Фото. Живопись. Китай. Поэт Синь Цицзи ( 1162 год)
Свидетельство о публикации №121042503827
Читается, как под стук колёс электрички - ритмично.
Легко, непринуждённо и познавательно.
Успехов!
С уважением,
Фаина Соколова 04.05.2021 23:29 Заявить о нарушении
/
С симпатией и большим уважением,
Наталья Николаевна Максимова 05.05.2021 12:16 Заявить о нарушении