Конкурс на досуге - 52. Задание!
Чувствуете, что за окном весна? А внутри себя чувствуете? Неважно, как вы ответите - этот конкурс для вас! Удивлены? Давайте проверим!
Объявляется тема 52 конкурса на досуге:
• In solis tu mihi turba locis В УЕДИНЕНИИ ТЫ ДЛЯ МЕНЯ ТОЛПА (весь мир).
[ин со'лис ту ми'хи ту'рба ло'цис]
Автор высказывания: Тибулл, "Элегии", IV, 13, 3-4, 11-12:
T; mihi s;la plac;s, nec j;m te pr;eter in ;rbe
F;rmos; (e)st ocul;s n;lla pu;lla me;s.
T; mihi c;rar;m requi;s, tu n;cte vel ;tra
L;men, et ;n sol;s tu mihi t;rba loc;s.
Ты одна мне отрада, ослепли для римских красавиц,
Кроме тебя лишь одной, очи мои навсегда.
Ты утешенье в заботах моих, ты светоч во мраке,
Ты и в безлюдье пустынь будешь весь мир для меня.
Альбий Тибу’лл (лат. Albius Tibullus; родился около 50 года до н. э., Габий, Римская республика — умер не позднее 18 года до н. э., Рим, Римская империя) — древнеримский поэт времён принципата Октавиана Августа, военный трибун в 28 году до н. э.
Главным содержанием 2 книг элегий Тибулла, названных так от размера, которым они написаны (чередование гекзаметра и пентаметра), служат любовные истории поэта. Первой любовью Тибулла была вольноотпущенница Делия, имя которой с лёгкой руки Тибулла так часто фигурирует впоследствии в стихотворениях поэтов-классицистов для обозначения возлюбленной. По свидетельству Апулея, настоящее имя этой женщины было Плания. Историю отношений Тибулла и Делии проследить трудно, так как, по обычаю древности, поэт окутал действительность тонким покрывалом. Приблизительно роман их представляется в следующем виде: в элегии (I, 1) Тибулл страстно влюблён в Делию, но не владеет ещё ею. Война вырывает поэта из объятий возлюбленной. Происходит нежная сцена прощания (I, 3). Лёжа больной в Коркире, Тибулл мечтает о своём внезапном появлении перед Делией и о её радости. На самом деле при своём возвращении из похода поэт находит красавицу во власти какого-то богача (I, 5), так что все радужные мечты Тибулла должны рассеяться. Может быть, этот богач женился на Делии и во всяком случае крепко сторожил её (I, 2); однако Тибуллу удалось прокрасться в дом красавицы, даже получить ночное свидание; но скоро Делия завела себе нового друга сердца.
Вторая книга посвящена новой любви поэта — Немезиде, названной этим вымышленным именем, вероятно, в отмщение за вероломство Делии. Немезида рисуется нам женщиной низкого происхождения, требующей платы за свои ласки, тогда как главным достоянием Тибулла являются его стихи и слава (II, 4). Между тем, без Немезиды поэту не удаётся ни один стих, и он заклинает свою возлюбленную относиться к нему поласковее во имя тени её маленькой сестры, которая была хорошо расположена к Тибуллу. Намёков на удовлетворение желаний поэта мы не встречаем. Задушевный и сердечный тон стихотворений к Делии отсутствует в элегиях, посвящённых гетере Немезиде; к страсти и тоске здесь часто примешивается ирония над самим собой и юмористические выходки. Во всяком случае, по свидетельству Овидия, Тибулл был верен Немезиде до самой смерти.
Элегии Тибулла представляют собою моментальный отголосок его настроения, а потому далеко не всегда строго последовательны и логичны. Многие выдающееся учёные как прежнего, так и нового времени (например, Скалигер, Ричль, Л. Миллер, Бэренс, Беллинг) пытались устранить этот недостаток совершенно произвольными перестановками стихов в его элегиях. Тибулл был поэтом скромным и никогда не доходил в своих произведениях до гордого самосознания, что будет жить в потомстве; но другой поэт (Овидий) признал за ним это право, говоря, что стихотворения Тибулла будут изучать всё время, пока будут существовать факел и стрелы Купидона.
Умер Тибулл в юном возрасте, по всей вероятности — в один год с Вергилием (19 до н. э.).
ГЕКЗАМЕТР. 1) Шестистопный дактилический стихотворный размер, сложившийся в античной поэзии, для которого характерны цезура на третьей стопе и усечение - в последней
Вариативность русского гекзаметра весьма велика. Благодаря возможности заменять дактили хореями на разных позициях, поэт может разнообразно менять ритм стихотворения на разных уровнях. Возможно как плавное и торжественное, так и напряженно жесткое, так и танцующе-скоморошье движение стиха. Одна из вариаций неполного гекзаметра – пентаметр:
Д Д У // Д Д У (Д – дактиль, У – одиночный ударный слог, усеченный хорей)
В пентаметре цезура обязательна. Он не использовался самостоятельно, но всегда в паре с обычным гекзаметром по такой схеме – первая строка гекзаметр, вторая – пентаметр:
Кому интересно, подробнее здесь: http://stihi.ru/2006/06/11-609
А вот другой ракурс этот цитаты, приводящей нас к рассуждению об одиночестве, или точнее сказать к уединению, потому что, считается, первое удел слабых личностей, а последнее – сильных. Творческие личности часто ищут уединения, принимая его за благо.
Есть такое представление, что мы обладаем душой, способной общаться с собой: она в состоянии составить себе компанию; у нее есть на что нападать и от чего защищаться, что получать и чем дарить. Нам нечего опасаться, что в этом уединении мы будем коснеть в томительной праздности: in solis sis tibi turba locis. [ Парафраза Монтеня - будь сам для себя толпой. - авт. ] (Мишель Монтень, Об уединении.)
„Я живу в том уединении, которое столь болезненно в юности, но восхитительно в зрелости.“ — Альберт Эйнштейн
„Уединение — роскошь богачей.“ — Альбер Камю
„Живя с людьми, не забывай того, что ты узнал в уединении. И в уединении обдумывай то, что ты узнал из общения с людьми.“ — Лев Николаевич Толстой
„Человека лучше всего узнать в трех ситуациях: — в уединении – так как здесь он снимает с себя все показное; — в порыве страсти – ибо тогда забывает он все свои правила; — в новых обстоятельствах – так как здесь он покидает свои привычки.“ — Фрэнсис Бэкон английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма 1561 - 1626
„Истинное счастье по природе своей любит уединение; оно — враг шума и роскоши и рождается главным образом из любви к самому себе.“ — Джозеф Аддисон
„Все достойное уважения совершено в уединении, то есть вдали от общества.“ — Жан Поль Рихтер немецкий писатель,
„Есть уединение и одиночество. Уединения ищут, одиночества бегут. Ужасно, когда с твоей комнатой никто не связан, никто в ней не дышит, никто не ждёт твоего возвращения.“ — Анна Андреевна Ахматова
Но это всё мысли и цитаты. Возможно кого-то вдохновят и поэтические строки:
"Одиночество в любви" /Мережковский Дмитрий/
Темнеет. В городе чужом
Друг против друга мы сидим,
В холодном сумраке ночном,
Страдаем оба и молчим.
И оба поняли давно,
Как речь бессильна и мертва:
Чем сердце бедное полно,
Того не выразят слова.
Не виноват никто ни в чем:
Кто гордость победить не мог,
Тот будет вечно одинок,
Кто любит,- должен быть рабом.
Стремясь к блаженству и добру,
Влача томительные дни,
Мы все - одни, всегда - одни:
Я жил один, один умру.
На стеклах бледного окна
Потух вечерний полусвет.-
Любить научит смерть одна
Все то, к чему возврата нет.
***
А вот стихотворение Михаила Лермонтова, если учесть в каком возрасте он погиб, не странно ли звучат строки его стихотворения:
Поцелуями прежде считал
Я счастливую жизнь свою,
Но теперь я от счастья устал,
Но теперь никого не люблю.
И слезами когда-то считал
Я мятежную жизнь мою,
Но тогда я любил и желал -
А теперь никого не люблю!
И я счет своих лет потерял
И я крылья забвенья ловлю:
Как я сердце унесть бы им дал!
Как бы вечность им бросил мою!
***
Друзья, не будем узко подходить к раскрытию темы! О любви Вы станете писать или об уединении - главное, выразить близкое вам, а не кому-то другому. Но так, желательно, чтобы прониклись многие. Надо завоёвывать читателя и иногда удивлять для этого! Уходим от банальности и штампов! И ещё... Мы пишем не по отмашке, а по вдохновению: широко, свободно выражая то, что хотим передать. Ведь вы чем-то наверняка хотели поделиться. И это лишь только повод - буквально ли, косвенно, вы коснётесь заданной темы. Не в этом суть.
Очень надеемся на продолжение творческой атмосферы сотрудничества, как всегда! И у вас это хорошо получалось! Не подведите...
_________________________________
Итак, стихи принимаются согласно правилам, изложенным здесь: http://stihi.ru/2020/04/30/7894
Допустимый объём СТИХОТВОРЕНИЯ: от 8 до 30 (+2 в крайнем случае) строки!!! Стихотворный размер - ЛЮБОЙ!
Обязательно ознакомьтесь! Сроки сжатые!
Напоминаю, что ведущая может отказать в приёме стихов, если они нарушают выше указанные правила. И ещё... ожидается уважение к личности ведущей. Организация конкурса - вид добровольной деятельности в помощь поэтам, и участие в нём тоже добровольное дело. Хамству здесь не место - ни в общении, ни в поэзии, тем более! Помните об этом, пожалуйста. Любые провокации будут пресекаться без особых пояснений. Нет времени на это!
Размещаем свои варианты в рецензиях открытым текстом до 24.00 субботы.
Приводите, пожалуйста, в рецензиях полный развёрнутый текст произведения.
Публиковать ваш текст на своей страничке пока не следует. Вы успеете это сделать после завершения конкурса, в котором предстоит ещё работать над текстом. После того, как его примет ведущая, править текст будет невозможно. А до этого - пожалуйста, правьте, подсказывайте друг другу, помогайте, но учтите, что у всех разный опыт и мнение по разным вопросам. Взаимопонимания всем!
Можете редактировать свои тексты. В процессе редактирования любая критика не только возможна, но и желательна. А во время голосования она будет в запрете! Всему своё время! Помните об этом.
Голосование будет проходить в условно-анонимном режиме.
Данная (приёмная) статья будет временно удалена до окончания голосования.
Времени на голосование будет дано 2-е суток!
Иллюстрация: Lawrence Alma-Tadema : Tibullus at Delia's. 1866 Oil on wood. Museum of Fine Arts, Boston, USA.
Ведущая и автор проекта конкурса Татьяна Игнатова
Свидетельство о публикации №121042300126