Мессир часть 613

Мессир часть 613




Древний восточнославянский город Острог упоминается еще в
Ипатьевской летописи под 1100 годом. Ко времени приезда туда
Ивана Федорова Острог был уже одним из крупнейших политических, административных, экономических и культурных центров
Украины. В этом городе и была создана Иванов Федоровым знаменитая Библия - издание, известнее и прославленнее которого,
пожалуй, нет во всей старопечатной славянской книжности.

Острожская Библия представляла русскую и украинскую старопечатную книгу и за рубежом. Иван Грозный, например, подарил экземпляр ее Дж. Гарсею (посланнику английской королеві), а князь Константин Острожский - римскому папе ГригоРию XIII Известен экземпляр, принадлежавший шведскому королю Густаву II Адольфу.

Для своего времени тираж этой книги (1000 экземпляров) был
необычайно велик, и об издании хорошо знали современники и
ближайшие потомки. Выпуск в свет первой полной славянской
Библии, конечно, не мог пройти незамеченным в тогдашнем мире.
Знаменитое издание Ивана Федорова было известно во Франции,
где оно хранилось в Парижской королевской библиотеке. Экземпляр Острожской Библии хранился и в Дрездене - у известного
востоковеда Элиаса Хуттера, экземпляры ее находились в колледжах Кембриджа, а о распространении Острожской Библии в Болгарии поведал католический епископ Петр Богдан.

В основу Острожской Библии был положен церковно-славянский перевод библейских книг, выполненный к концу XV века в
Новгороде под руководством архиепископа Геннадия. Для редакционной подготовки издания Библии надо было собрать в Остроге
литераторов, переводчиков и редакторов. Среди них активную роль
играл и сам Иван Федоров, который не только руководил печатанием Библии, но и был одним из главных "справщиков" ее текста.
Поиски рукописей велись в Константинополе, в "римских пределах", во многих монастырях греческих, сербских и болгарских. За
очень короткий срок были сверены различные списки Библии, но
только один из них оказался полным (это упоминавшаяся уже выше
Геннадьевская). Эту Библию получили из Москвы от царя Ивана
Грозного, и по ней сличали греческие, латинские и славянские
тексты. Острожские ученые мужи были убеждены, что перевод
московского списка был осуществлен в Киеве еще при Владимире
Великом, то есть за 500 лет до того.

За очень короткий срок были сверены различные списки Библии, отобран оригинал и сопоставлен с зарубежными изданиями
Кроме того, нужно было отлить новые шрифты - славянские и греческие, набрать текст (3 240 000 знаков), отпечатать том в 1256 страниц, а также переплести часть тиража.

Многие из приемов художественного оформления, которые Иван
Федоров использовал при создании Острожской Библии, встречались и в предыдущих его изданиях, но только здесь художественные детали и дополнительные статьи текста выступили именно в той последовательности, которая потом станет характерной для
украинского и белорусского книгоиздания: титульный лист с рамкой-порталом, герб и геральдические вирши на его обороте, далее предисловие издателя и составителей, оглавление и в конце книги - календарные указатели и послесловие печатников.
 
Острожская Библия была издана в формате in folio. Она содержит 628 листов, украшена ксилографической титульной рамкой, гербом князя К.К. Острожского и печатным знаком Ивана
Федорова. Заставки острожского издания Библии содержат орнаментальные мотивы, которые к тому времени были распространены в украинской рукописной книге. Они были сделаны белым
узором на черном фоне, так как Иван Федоров стремился визуально сблизить их с московской старопечатной орнаментальной
традицией.

Центральная часть заставки, открывающей основной текст Острожской Библии, была оттиснута с доски из Апостола 1564 года,
но ей придана П-образная форма (как в польской Библии, изданной в 1563 году в Бресте). Из этой же Библии была заимствована и
форма картуша для герба князя К. К. Острожского на обороте титульного листа.

Заставки, в большинстве своем помещенные в начале каждой
книги Библии, устанавливают необходимые между ними паузы и
облегчают чтение. Одновременно они выполняют и декоративную
функцию, нарушая однообразие наборных страниц. По сравнению
с прежними заставками Ивана Федорова в Острожской Библии
форма их значительно упрощена: навершия в виде шишек, листьев
или плодов встречаются только четыре раза, а остальные украшения имеют характер четких вертикальных прямоугольников. В рисунках преобладают растительные элементы - гроздья винограда,
плоды граната, цветы.

Редкой красотой и выдержанностью стиля отличаются в Острожской Библии многочисленные инициалы. Все они имеют форму прямоугольников, обведенных по краям белой линией. Как и
заставки, заглавные литеры в них моделированы растительными
мотивами, однако симметрия (свойственная заставкам) в них нередко нарушена.

Своеобразие Острожской Библии ярко проявилось и в широком использовании вязи: ею набрано 78 строк, причем отдельные
заглавия выполнены вязью красного цвета. При издании этой Библии Иван Федоров использовал бумагу 18 различных бумагоделательных мастерских, польских и украинских, а всего в ней испольвано 50 водяных знаков, многие из которых были знакомы и по ДРУГИМ изданиям русского первопечатника. Это, например, герб
Эдита" - мастерской украинского села Лифчицы, герб "Топор" -
характерный для мастерской Тенчиньских и другие.
 
Фигурных гравюр в Острожской Библии нет, она оформлена
строго и просто. Но, как сказал известный книговед А.А. Сидоров
"в ней есть все достоинства - и типографские, и наборные". Недаром М. Андрелла-Оросвиговский, закарпатский писатель XVII века,
утверждал, что "един листок" этой книги "он не дал бы за всю
Прагу, Англию и немецкую веру". А потом к этому перечню добавил еще несколько городов, стран и народов. А Йозеф Добровский
писал одному из своих друзей: "Я отдал бы половину своей библиотеки за "Острожскую Библию".


Рецензии