Чарльз Кингсли 1819-1875 Юность и старость

Когда мир молод, парень,
И зеленеет древо,
И гусь как лебедь, парень,
А девы – королевы.
Коня взнуздай-ка, парень,
И обскачи весь мир!
Свой путь узнай-ка, парень,
И ты придёшь на пир.
         
Когда мир старый, парень,
И дерева опали,
Пусты забавы, парень,
И все колёса встали,
Ползи к теплу и крову,
Больной, лишённый сил;
Бог тебе явит снова
Лицо, что ты любил.


Charles Kingsley (1819-1875)
Young and Old

              1When all the world is young, lad,
              2    And all the trees are green;
              3And every goose a swan, lad,
              4    And every lass a queen;
              5Then hey for boot and horse, lad,
              6    And round the world away!
              7Young blood must have its course, lad,
              8    And every dog his day.

              9When all the world is old, lad,
            10    And all the trees are brown;
            11And all the sport is stale, lad,
            12    And all the wheels run down;
            13 Creep home, and take your place there,
            14    The spent and maimed among;
            15God grant you find one face there,
16 You loved when all was young.


Рецензии