Таланту И. А. Бунина. Атлант

   И долго-долго шли мы плоскогорьем
Меж диких скал - всё выше, выше к небу -
По спутанным кустарникам в тумане,
То закрывавшем Солнце, то, как дым, где никто не был -
По ветру проносившемуся вдруг порывами пред нами!
   И вдруг обрыв, бездонное пространство
И глубоко в пространстве - необъятный,
Туманно восходящий к горизонту странствий
Своей воздушно-зыбкою равниной
Лилово-синий южный Океан! – Океан, где вечно льды!
    И сатана спросил, остановившись:
«Ты веришь ли в предания, в легенды?»
    Ещё был март. И только что мы вышли
На высший из утёсов над обрывом красоты,
Навстречу нам пахнуло зимней бурей,
И увидал я с горной высоты:
   Вся пышность южных красок в Океане
Её дыханьем мглистым смягчена, там - изумительный уют;
И что в горах, к востоку уходящих
Излучиной хребтов своих, белеют
Сквозь тусклость отдаления снега -
Заоблачные царственные кряжи
В холодных вечных саванах своих,
Как будто Зимы белой берега.
    И Дух спросил: «Ты веришь ли в Атланта?»
Крепясь, стоял я на скале, а ветер с силой мощной, взрослой -
Сорвать меня пытался, проносясь с звенящим завываньем в низкорослых,
Измятых, искривленных бурей соснах!
   Он доносил из глубины глухой
Широкий шум - шум Вечности, протяжный, как всегда -
Шум дальних волн... И, как орёл, впервые
Взмахнувший из родимого гнезда
Над ширью Океана - был я счастлив! Да!
И упоён твоею первозданной и непостижимой силою, Атлант!
«О да, Титан, я верил, жадно верил, он - талант».
_______
* Атлант -  в древнегреческой мифологии могучий титан, держащий на плечах небесный свод. Истории об этом персонаже в произведениях античной литературы противоречивы и содержат взаимоисключающие утверждения. По наиболее распространённой версии, участвовал в титаномахии - битве титанов с олимпийскими богами. После поражения Зевс низвергнул титанов в Тартар, а Атланту положил на плечи небесный свод.

_________
Атлант.
...И долго, долго шли мы плоскогорьем,
Меж диких скал - все выше, выше, к небу,
По спутанным кустарникам, в тумане,
То закрывавшем солнце, то, как дым,
По ветру проносившемся пред нами -
И вдруг обрыв, бездонное пространство
И глубоко в пространстве - необъятный,
Туманно восходящий к горизонту
Своей воздушно-зыбкою равниной
Лилово-синий южный Океан!
И сатана спросил, остановившись:
«Ты веришь ли в предания, в легенды?»
Еще был март, и только что мы вышли
На высший из утесов над обрывом,
Навстречу нам пахнуло зимней бурей,
И увидал я с горной высоты,
Что пышность южных красок в Океане
Ее дыханьем мглистым смягчена
И что в горах, к востоку уходящих
Излучиной хребтов своих, белеют,
Сквозь тусклость отдаления, снега -
Заоблачные царственные кряжи
В холодных вечных саванах своих.
И Дух спросил: «Ты веришь ли в Атланта?»
Крепясь, стоял я на скале, а ветер
Сорвать меня пытался, проносясь
С звенящим завываньем в низкорослых,
Измятых, искривленных бурей соснах,
И доносил из глубины глухой
Широкий шум - шум Вечности, протяжный
Шум дальних волн... И, как орел, впервые
Взмахнувший из родимого гнезда
Над ширью Океана, был я счастлив
И упоен твоею первозданной
Непостижимой силою, Атлант!
«О да, Титан, я верил, жадно верил».
<1903-1906>   /И.А. Бунин./   
______
Иван Алексеевич Бунин  - родился 10 (22) октября 1870 года в  Воронеже, Российская империя,  русский писатель, поэт и переводчик. В 1933 году Иван Бунин - первый из русских писателей - стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин рано начал самостоятельную жизнь; в юношеские годы работал в газетах, канцеляриях, много странствовал. Первым из опубликованных произведений Бунина стало стихотворение «Над могилой С.Я. Надсона» (1887); первый стихотворный сборник вышел в свет в 1891 году в Орле.   В 1909 году избран почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1920 году эмигрировал во Францию – умер в 1953 году в  Париже, Франция.


Рецензии