Буду ветром я блуждать - Агнеслава Воран

вольный перевод с белорусского стиха Агнеславы Воран "Буду ветрам я блукаць"



Буду ветром я блуждать
по лесам дремучим
и живой водой стекать
по песчаным кручам,
поздним солнцем догорать
над сосновым бором,
васильков цветы срывать,
проходя ржи полем,
буду молнией сиять
под раскаты грома
и кукушкой куковать
на дубовых кронах...

Как очнусь я ото сна,
в дым костра уйду сполна.



         Агнеслава Воран

         Буду ветрам я блукаць

Буду ветрам я блукаць
У лясах дрымучых,
І жывой вадой сцякаць
Між пясчаных кручаў.

Увечар сонцам дагараць
Над сасновым борам,
Васількоў пялесткі рваць
У жытневым полі.

Бліскавіцай буду ззяць
Пад раскаты грома,
І зязюляй кукаваць
У дубовых кронах...

Я ачнуся ада сна
Дымам пахавальнага кастра.


Рецензии