Слабость. Максим Богданович

Жоржу Куртелину.

Я-падающий Рим, который наблюдает
Белых варваров, бесчинствование их,
И стилем золотым лениво акростих,
Во блеске солнечном, уставший сочиняет.

В забытом сердце- зло, в душе- тоска густая,
Сражения слушая, которых шум не стих,
Не может, слабый, он достичь высот своих,
Не хочет двигаться, судьбы не прерывая!

Не может, слабый, он, не хочет умереть!
Известно всё! Бацил, закончи смех! Довольно!
Известно всё! Сказать уж нечего...и больно...

Одно есть-стишки, что кинуты в огонь гореть,
Одно есть-пьяный раб, что Вас не уважает,
Одно есть-грусти пустошь, что сердце поражает.

1913.
  Жорж Куртелин (1858-1929)-французский писатель, драматург.

  Перевод с белорусского.20.04.21г.
 


Рецензии