do not call

he divined his own fate
from the numbers on the trams
i had not thought, he knew no gates
to another worlds' paths
he flew up over this stage
climbed to Parnassus at once
it turned out that he can't
simply be like one of us

we were told he simply couldn't be restrained
we were told to simply wait another day
don't hold down my chest, oh sadness, do nor hold
do not call on him to come back, do not call

like MC of dogs' wedding
he lit up a dance hall floor
and for her he fished out pearls
with bare hands in river's flow

and up there he won't be bored
in that far unknown land
so he is absolved by her
and i too sing for my friend



Чайф, "Не зови"

Он судьбу себе гадал
По трамвайным номерам.
Я – не думал, он – не знал
О путях к другим мирам.
Он взлетал над этой сценой,
Поднимался на Парнас.
Оказалось, он не может
Просто быть одним из нас.
Говорили нам его не удержать.
Говорили просто надо подождать.
Не дави, тоска, на грудь мне, не дави,
Не зови назад его ты, не зови...
Тамадой собачей свадьбы
Зажигал он в "Маяке".
Для неё руками жемчуг
Мог достать в Москва-реке.
Говорили нам его не удержать.
Говорили просто надо подождать.
Не дави, тоска, на грудь мне, не дави,
Не зови назад его ты, не зови...
Он и там не заскучает,
В неизведанном краю,
И она его прощает,
Вот и я ему пою...


Рецензии