Ты - спасенье, весна!
Я весну ожидаю, как раньше со мной не бывало
После серых, коротких деньков настроения – ноль…
Пролетели январь с февралем, но зимы было мало,
Ведь без снега с морозом зимы не доиграна роль.
Ты – спасенье, весна! Я по солнцу давно заскучала,
По цветущим, пахучим садам, по зеленой траве,
Пенья звонкого птиц мне зимою всегда не хватало…
Пусть мечты каруселью цветной вновь кружат в голове!
Твой приход обратит тучи бед с одиночеством в бегство,
Звезды счастья зажжет в небесах над родною землей.
Март уже у дверей и какое же это блаженство
Стать душою и сердцем вновь солнечной и молодой!
18.04.2021
Чакаю вясну
Я чакаю вясну, як ніколі раней не чакала.
Пасля шэрых кароткіх дзянькоў і настрою няма:
Студзень з лютым прайшлі, а зімовага ўсё ж не хапала,
Бо без снегу, марозу, наогул, зіма не зіма.
Паратунак вясна… Я даўно ўжо сумую па сонцу,
Па квітнеючых белых садах, па зялёнай траве.
Будуць птушкі спяваць свае звонкія песні бясконца,
Будуць светлыя мары кружыць у маёй галаве.
Прычакаю вясну і адступяць бяда і самота,
Зорка шчасця ў нябёсах заззяе над роднай зямлёй.
Сакавік ля дзвярэй. Ах, якая ўсё ж асалода
Зноў душою і сэрцам стаць сонечнай і маладой.
Людмила Шевченко
Свидетельство о публикации №121041902135
Спасибо за ваше такое чуткое и бережное отношение к оригиналу, за свежие образы ("мечты каруселью цветной вновь кружат"), за переданный лиризм и особое авторское восприятие!
(А в переводе употребили "обратиттучи"... это явно не русское...
Понимаю, как у полиглотов часто переплетаются разные языковые основы...
Вероятно, так: "Твой приход обращением бед с одиночеством в бегство
Звезды счастья зажжет в небесах над родною землей"?)
Виктория Тамарина 25.04.2021 10:33 Заявить о нарушении
Получила ваше сообщение в личке, с самолюбием нет проблем вообще, предложениям и подсказкам по редактуре всегда очень радуюсь, но в том случае с -донельзя- оставлю свою версию, т к удорение в этом слове на последнем слоге допустимо , а вариант -вывернул взгляд- мне не по душе как то, но опять же, благодарю за предложение и внимание. Если еще чего найдете - буду крайне признательна.
А всю белорусскую серию повторно отредактировала, многое еще поменяла, что не давало полного удовлетворения, и опубликую все 7 переводов с оригиналами одной публикацией завтра-послезавтра, если Бог даст время - сейчас очень занята по работе, никак не доберусь, хоть все уже готово почти - не хочу пропустить очередные -обратиттучи- :-)
Очень рада знакомству с вами, давайте дружить страничками!
Лариса Саевич 25.04.2021 22:38 Заявить о нарушении
Тогда тем более: двойной поклон!
...Удивляюсь, как это я не смогла распознать в "обратиттучи" именно два знакомых слова без пробела... Вот тебе и "фокусы" полиглотства...
Спасибо за творчество.
Виктория Тамарина 26.04.2021 15:27 Заявить о нарушении