Олег Чупров. Камень. Рус. Бел
(Было это в давние года)
Положила мне на сердце камень
И ушла – неведомо куда.
Не скажу –
по-прежнему близка мне,
Только в суматохе
дел и дней
Я не позабыл об этом камне,
Как-то легче с ним
душе моей.
Камень
Тонкімі гарачымі рукамі
(Было гэта ў даўнія гады)
Паклала мне на сэрца камень
І сышла - невядома куды.
Не скажу -
па-ранейшаму блізкая мне,
Толькі ў мітусні
спраў і дзён
Я не забываў пра гэты камень,
Неяк з ім лягчэй
душы маёй.
Перевод Максима Троянович
Свидетельство о публикации №121041901903