Атанас Далчев. Осеннее возвращение
Мойто есенно скръбно завръщане
подир толкова пролетни дни
в безутешната бащина къща
с боядисани жълто стени.
Колко много години са минали
по неравния тягостен път,
дето днес мойте стъпки пустинни
като вопли самотно звучат!
Дървесата са сякаш излезнали
да ме срещнат с прострени ръце;
те минават край мене и чезнат
с озарено от пурпур сърце.
А през техните клони запречени
вехне къщата с жълти стени
като някакъв спомен далечен,
като спомен от минали дни.
Атанас Далчев
Осеннее возвращение
Я вернулся под небом без просини
вслед весны, после лета с трудом
в желтостенный, печальный по осени
безутешный отеческий дом.
Сколько зим по дорогам не скатертью–
и сюда мимоходом на час,
где шаги мои к встрече не матерью
одиноко что стоны звучат!
Хоть деревья навстречу открыли мне
то ль обьятья безлистых ветвей:
машут и исчезают– бескрылые
поостывших багряных кровей.
А за веточными скрещеньями
дом ветшает, отеческий дом–
точно в пямяти дальней ущелине
дней ушедших желтеющий том.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №121041809175