Jедног дана, Софиjа Измаjлова
Можда ћу
Постати другачија
И та измишљена ја
Кобила
Жалосних очију
Смешиће се сунцу
И зеленилу првог лишћа
После дуге, предуге зиме
Постаћу другачија
Различита
Од те хладне
Позне
Сиве јесени
На ноћном пољу
Где бела, тако бела
Тужна Кобила
У запрези с Месецом шета
Можда ћу стварно
Постати другачија
Перевод с русского: Драгана Старчевич
Когда-нибудь...,Софья Измайлова
http://stihi.ru/2021/03/16/10215
когда-нибудь
быть может
я стану другой
и эта придуманная мной
с печальными глазами
Лошадь
улыбнётся солнцу
и зелени первой листвы
после долгой-предолгой зимы
я стану другой
не похожей
на ту холодную
позднюю
серую осень
на поле ночное
где белая,белая
грустная Лошадь
гуляет в упряжке с Луной
быть может
я стану другой
Свидетельство о публикации №121041508283