Из Джорджа Гордона Байрона. Бессильно время
Оно своей стезёй летит,
Тоскливой чередою зим, безгласных,
И младость вёсен наших нам не возвратит!
Привет вам шлю, кто жизнь мне подарил,
Все в памяти моей они известны,
Я помню тех, кто горячо меня любил,
И бремя жизни сей нести, были мне полезны.
Я не хотел бы, чтобы их сердца страдали,
И горечь жизни сей, познав, не на словах,
Прошу, чтобы бед моих они не разделяли,
Любви и мира им на небесах!
Даруй им радость, душой я к ним привязан,
Зная, беды, что грядут, с их смирился ролью,
Тебе я, время, ничем, пожалуй, не обязан,
За тяжесть лет твоих, я плачу своей болью!
Одно смягчает боль мою,
Темп скоротечный этой жизни,
Его ничем не торможу, а лишь молю,
Не трогай, время, тех, кого люблю!
Я радостно тогда вздохну, расправив крылья,
Скорбь утихнет постепенно,
Мне лишь достаточно усилия,
И всё изменится в одно мгновенье!
Время, ни темень туч, ни ночи тьма,
Мою дорогу к свету не омрачало,
Одно было лишь устремление ума,
К звёздам, в вечность, препоны не чинило!
С улыбкой я гляжу, как цепи время размыкает,
Быть может, телом слаб, не духом,
Тяжесть времени слабеет, оно мной уже не помыкает,
Бессильна месть его над покоящимся прахом.
2021. По мотивам стихотворения «To Time». Фото из интернета.
Свидетельство о публикации №121041503787