Евтушенко с детства я болею. Улыбка Юмора. 77

Евтушенко с детства я болею. Улыбка Юмора.
Восемь утра - прочтений 77.

Евтушенко с детства я болею.
Вознесенский и Высоцкий плюс.
От Рождественского даже ночью
                млею.
Как овца.
От Беллы - странный флюс.

Доктора диагнозом достали.
(Нам-Поэтам кто может помочь?)
Чтобы нервы стали вроде стали,

На Луну вой
кажду лунну ночь.

Я стараюсь: Вою на Созвездья.
Коль в Австралии -
обвыл я Южный Крест.

И...
 теперь молва идет окрест,
что я создал новый стиль
" Поэзия Согнездья".
Коль Стихи не очень-то текут.

Время ВЫТЬ!!!
Привет,
Я здесь.
БЕДА - капут!

Евтушенко  я  болею с Детства.
Свеж и колок, будто зимний лес.

Никуда мне от НЕГО не  деться.
Пробовал.
Под колокол я бы за-лез.
Против кто?
Надежный Друг - протез.

Доктора диагнозом достали.
(Нам-Поэтам, кто может помочь?)
Чтобы нервы стали вроде стали,

На Луну вой
кажду лунну ночь.

Приложение.

Планета друзей 76. Е. Евтушенко Д. Шостакович
Юрий Кутенин

Непростая судьба у "Бабьего Яра"  поэта Е.Евтушенко и
13 симфонии Дмитрия Шостаковича по  этим стихам. Столько горя человеческого простирается за этими событиями из истории нашей страны.
На этой странице представлены моё ощущение этих событий и перевод моих стихов
ТАТЬЯНОЙ РАСТОПЧИНОЙ и ЮЛИЕЙ ПАНИНОЙ.
на французский

Je l’ entendis plusieurs fois
Et j’en obeis a la sale beacoup,
Quand a vigoureuse basse russe
Levait la grandeur de choeur,
Quand les vers grands
Confluent avec le rugissement vigoureux des sons.
Oui, leurs vols ne sont pas faciles
Et comme si remuent la memoire.
Nous voyons l`effroi de cette guerre.
Nous entendons les gemissement des millions…
Oui, comme les sons sont forts.
Vous reveillates les defunts.
Les jeunes et vieux gens tirent les bras
A travers le rideau des generations.
Quels les moments terribles?
Le ravin de la paysanne soit maudit!!!
Le ravin de la paysanne soit maudit!!!
Et toutes ceux, que l’ont fait.
Comment les jeunes et vieux gens gemissent hautement.
Pourquoi les victims innocents sont tues?
Pour la beaute et le talent
Et pour les opinions propres.
Izy – musicien s’est couche ici,
Olesy – les ambitions des pencees admirables,
Ivan avec sa droiture
Qui est ennuye de ceux-ci canailles
Serg, Iosif, Katy, Ada…
Ce n`est possible a enumerer les toutes
Je vois que la salle sanglote dejа!!!!
Il comprend, que la parole soit la vengeance
Mais il veut le pardonner.
Pardonner n`est pas oublier
Au contraire. Oui, ainsi peut-etre
Pourquoi?
Pour que il faille a vivre.
Voila la coeur ne pardonne pas…

АВТОР: ЮРИЙ КУТЕНИН

Автор: Юрий Кутенин
13 симфония - Бабий Яр

Дмитрий Шостакович - Евгений Евтушенко


Я слышал это много раз
И много раз внимал я залу,
Когда могучий руcский бас
Вздымал величие хорала,
Когда великие стихи
Слились с могучим ревом звуков.
Да, их полеты нелегки,
И память ворошат - как будто
Мы видим ужас той войны.
Мы слышим стоны миллионов...
Да, звуки как же вы сильны!
Вы разбудили погребенных.
И сквозь завесу поколений
К нам тянут руки млад и стар.
Что за ужасные мгновенья?!
Да будет проклят Бабий Яр!!!
Да будет проклят Бабий Яр
И все кто это сотворили.
Как громко стонут млад и стар -
Невинных жертв.
За что убили?
За красоту и за талант.
Да и за собственные мненья.
Лежит здесь Изя музыкант.
Олеся - чудных дум стремленья.
Иван - своею прямотой
Так надоевший этим гадам.
Сергей. Иосиф. Катя. Ада...
Всех невозможно перечесть
Я вижу зал уже рыдает!!

Он понимает слово - месть,
Но все ж прощения желает.
Простить - не значит позабыть.
Наоборот. Да, так бывает..
Зачем?
Затем, что просто надо жить.
Вот ... только сердце...

НЕ ПРОЩАЕТ...


© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №111052400513


Рецензии