Self-inspiration
So you and I talkatively are hitting the wave,
Let's fall together in sync and let's rise to the sky
So that to perish of love in the toothy moraine!
Will push us up to the surface of the cycle, round,
Happier, smoother than fishes - what could be, takeoff?
Amid the glare of candles, mild as a church choir,
Water of the refined springs flickers quietly, soft.
I breathed so that to exhale and breathe out the new blue.
knock yourself over into verbal poetry stacks,
So that the new breath was like a breaststroke raising - up,
and from the lowered eyelids were enlightened the eyes.
Self-inspiration is like a wheel, all on its own,
Where no readers are needed with their "that's fine!"
Thus the World Poetry is purely one, and alone,
Embracing everyone, like native luminous light.
***
Тонкие блики на ней словно лики любви,
Так мы с тобой говорливо ударом волны
Вздыбимся к небу, чтоб вместе синхронно упасть,
В кольцах зубастой морены любви чтоб пропасть!
Вытолкнет нас на поверхности круговорот,
Рыбы счастливей и плавней - что может быть, взлет?
Мягко, как хором церковным средь бликов свечей,
Тихо мерцает вода утонченных ключей,
Я задышала, чтоб выдохнуть новую синь.
В эти словесные стогны себя опрокинь,
Чтоб новый вдох был как брассом приподнятый - вверх,
И прояснился вдруг взор от опущенных век.
Само- уже вдохновение, как колесо.
Где не нужны ни читатели с их "хоросе!",
Это Поэзия Мира сугубо одна,
Всех, как родное светило, объемлет она.
Сохранен размер - 5 стопный дактиль.
Свидетельство о публикации №121041408588