Даты
Словно книгу листаю,
Провожая куда-то
Журавлиную стаю.
И уносится с ветром
Поминальная песня,
О высоком и светлом —
Далеко в поднебесье.
А за песнею следом
Полыхают зарницы,
И прощаются с летом
Торопливые птицы...
Помашу вам рукою…
Если б только могли вы
Пролететь над рекою
Где склоняются ивы,
Где полынные ночи
И туман над полями,
Где холмы у обочин
Поросли тополями.
Где тяжёлые капли
Из нахмуренной тучи
На заросшие камни
Опадают беззвучно.
Где смогу на рассвете,
Глянуть в небо, и тоже,
Поразмыслив о смерти,
Жизнь свою подытожить.
__
Март-апрель 2021
Свидетельство о публикации №121041202894
мудрые мысли:
светлые воспоминания,
попытка подвести итоги.
Но смутила концовка.
Смысл её тоже понятен.
Но сама конструкция
предложения, стилистика...
что-то не состыкуется.
Я ушедшие даты,
Словно книгу, листаю...
Провожая куда-то
Журавлиную стаю.
Помашу вам рукою...
(кому вам: датам?
Журавлиной стае? -
Тогда ЕЙ, а не вам)
Если б только могли вы
Пролететь над рекою/,/
(не хватает зпт)
Где склоняются ивы...
Где, подумав о смерти,
Глянуть в небо/,×/
(зпт не нужна)
и тоже,
Обронив междометье,
Жизнь свою подытожить.
Где, подумав о смерти,
Глянуть БЫ в небо -
и жизнь подытожить.
Или
Где, подумав о смерти,
ХОЧЕТСЯ глянуть в небо -
и жизнь подытожить.
Вот чего не хватает!
Может быть, кто-то
посчитает,
что я придираюсь?!
Наталья Анненкова Ефимова 05.06.2021 15:46 Заявить о нарушении
Семен Валлич 05.06.2021 16:39 Заявить о нарушении
Наталья Анненкова Ефимова 05.06.2021 23:00 Заявить о нарушении