Эрих Мюзам На малом небе моей любви

  Эрих Мюзам.
  по мотивам.

Там, на небе, где любви просторы,
Хочет звёздочка опять родиться!
Не печальтесь яркие  сестрицы!
Там, на небе, где любви просторы!

Радость Ваша пусть прибавит света!
Каждое сиянье - мне награда!
Вы-моя надежда и отрада.
Радость Ваша пусть прибавит света!

В день, когда Звезда Ваш Сонм умножит,
Вы её в свою семью примите,
Вместе в мироздании светите,
В день, когда Звезда Ваш Сонм умножит!

Там, на небе, где любви просторы,
Пламенеют в танце блики света.
Новой"Дивы"яркая примета.
Там, на небе, где любви просторы!
 
Подстрочник от Валентины Траутвайн - Сердюк.
 
Оригинал:
http://stihi.ru/2021/03/14/10159


Рецензии
На мой взгляд отличное стихотворение, я сознательно не пишу перевод, так как не сличаю соответствие текстов и ритма. Мне очень понравилось! Немного тяжеловата строка " В день, когда звезда ваш сонм умножит!" Поздравляю! Давид

Давид Меерович   12.04.2021 09:06     Заявить о нарушении
Согласна! Но сейчас уже нет сил думать над этим стихо... Он отстоится, возможно что-нибудь возникнет.. Я тяжело пишу и тяжело что-то меняю.. У Вас уже родился свой стиль переводов, я бы хотела тоже найти свой стиль... Мне всё-таки важнее стих, чем точность текстовая. Не смысловая, даже не ритмическая, а именно словестная точность в переводах мне не даётся.. С благодарностью и уважением!

Ляля Белкина   12.04.2021 11:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.