Надежда Миляева. Что стряслось... Рус. Бел
Всё в глаза норовит дым её поминальных костров.
Лепестки мёртвых роз на души осыпаются пустынь.
Снег последней надежды опять не пришёл на Покров.
Дней бесцветных ледок то и дело хрустит под ногами.
И не то чтобы жаль этих под ноги брошенных дней.
Жаль несбывшихся снов, что остались красивыми снами,
И до жгучей тоски жаль плывущих в закат журавлей.
Што здарылася...
Што здарылася? Нічога. Відаць, восень ужо не адпусціць.
Усё ў вочы наровіць дым яе памінальных кастроў.
Пялёсткі мёртвых руж на душы абсыпаюцца пустэльняў.
Снег апошняй надзеі зноў не прыйшоў на Пакроў.
Дзён бясколерных лядок раз-пораз храбусціць пад нагамі.
І не тое каб шкада гэтых кінутых дзён.
Шкада сноў, што не спраўдзіліся, што засталіся прыгожымі снамі,
Да пякучай нуды мне шкада жаўрукоў што адплылі на заход здавён.
Перевод Максима Троянович
Свидетельство о публикации №121041104965