Зимние мучения

Эпиграф

Все играешь, метелишь, хлопочешь.
Сжалься же, наконец, надо мной –
как-нибудь, как угодно, как хочешь,
только дай разминуться с зимой.

Из стихотворения 1915 года «Снег» Галактиона Табидзе в переводе Беллы Ахмадулиной.

(Шел четвертый день мигрени…)

Как бы нам размин;ться с зимою?
Не встречаться, не видеть, не быть
В этом пасмурно-снежном покое
Средь метельно-навьюженной тьмы.

С новогодней её суетою,
Толкотнёй целый день у плиты.
Не люблю это всё, я не скрою.
И «…не делайте культ из еды…».

Созерцая летящие хлопья,
И о майском мечтая дожде,
Всё смотреть на проталины в окнах,
Представляя разлив по весне.

Как снеж;т, как метелит… О, Боже,
Долго ль будешь ты мучить меня.
Пробегает морозец по коже.
Эй, вы где там? Добавьте огня!

Пролетание и прохожденье
Долгих дней, и часов, и минут,
Когда ноет висок. И движенье,
Даже малое, – будто бы кнут.

Почему ты, зима, так сурова?
Снегопад, гололёд и мороз,
Остужаешь безжалостно снова
И доводишь меня ты до слёз.

Так Пилат у Булгакова стонет
Среди слуг в своём мрачном дворце.
Мозг мигренью как обручем скован,
И он молит о скором конце.

И не день, и не два это длится,
Голова как в ледовом плену,
На висок давит острая спица,
Потому мне опять не уснуть.

Так хочу я тепла и на море,
Или в баню хотя бы сейчас,
Чтоб забыть о мучительной хвори,
Той, что исподволь началась.

Как бы нам разминуться с зимою,
Переспать до прихода весны,
Когда ливни весёлые смоют
Мягкий плед колдовской тишины.

09.01.2021

Фото автора


Рецензии