А после - кто знает, куда исчезаем?

О том, как в Кантоне сидели за чаем,
я помню, и помните, видимо, вы.*
Друг друга друг другу на время вручаем,
а время упруго, как звон тетивы
в тончайших вибрациях мышечных сил,
что пальцы вверяют на время полёта
стрелы, исходящей пугающим свистом.          

Но тот, кто себя на руках не носил,
не знает, что жизнь - это та же работа
на свете подлунном настолько нечистом,
что звать его «белым» постыдно порой.

Рождается мышь нашей жизни горой
всезнающей смерти, жалеющей нас
за то, что мы в жизни - лишь гости на час.

А после - кто знает, куда исчезаем
все мы, от кого остаётся ничто?

                *парафраза строки, написанной Мао Цзэдуном (1893-1976) -
                китайским государственным и партийным деятелем,
                создателем КНР


Рецензии