Минисборник Кер иала Этнауса сего дня
Я люблю этих людей, этот воздух и этот дым,
Я уже стал седым, быв молодым,
Я вместилище судеб, имён и племён,
Я огонь поднебесья, с ним единён
Гармоничным напевом в срезе времён,
Я Cоизмерность измерений, Им я рождён,
Чтобы свой пестовать опыт души,
И в обратку её раздавать, не спеши
Же молчун обо мне тишь нести,
Я же знаю, у всех есть что наскрести,
Выскресть на крест в судьбе, да в колоду подбросить
Что с рукавов, смотря сердце что просит,
Только к этому ль - каждый готов?
***
Поэтапность целостности на местах,
Постулатность эталонного - хрупкого крах
Откровения переменчивости вех,
- Время неизведанности забирает всех,
И того, кто достиг покоя в джунглях-углях,
И того, кто замёрз в отчуждённости - льдах,
И в песках кто застрял сомнений и дат,
Где в преддверии шаг до войны, и солдат
Ли иль друг вдруг стоит у прохода к мечте?
- Выбрать свой путь всё ж придётся тебе.
***
Фрагментарность момента - видеоряд
Настроений событий, жизненных дат?
Или просто это Режиссёр со стороны
Смотрит на клип, а в нём все мы?
=как единого замысла часть лишь в итоге,
Мы плагингы и утилиты Программы в дороге?
***
Я влюбляюсь часто, люблю очень рьяно,
Часто несвоевременно признаюсь об этом,
Бывает, влюблённым становлюсь поэтом,
Который строкой от тоски лечит раны.
Пишу сонеты, смотрю на звёзды - поздно,
Понимаю уже, не вернуть тех мгновений,
Тень уходит в закат, тень умостроений
Ещё стоит над строкой, дышит грозно.
А забвений ложь - кто за них нас осудит?
Дрожь любви перед ней - дрожь от открытий,
Что любовь и влюблённости время соитий
Чувств либретто, волнений, - что будет?
***
К Адьёллине Макфрейн
Там, за рекой затуманенной взглядом надежды
Ты стоишь, ожидая счастливый финал,
Ты не спишь по ночам, ведь он украл
Сон спокойный весь твой, и спрятался между
Тем, что случилось, и тем что грядёт,
И ты вся в мечтаньях о новой радостной встречи,
А он вдруг возьмёт, да и не придёт,
И тогда вдруг поникнут, падут твои плечи,
Улыбка с лица вдруг исчезнет,- печаль подкрадётся- старуха,
И нагло так будет с тобой развлекаться,
А ты ей что скажешь в ответ, - что, снова проруха, сеешь разруху?
- Ты рада я вижу, в этом стараться!
Но тебе не дано затушить ту свечу,
Что в сердце моём, ту музыку страсти великой!
К вечности света любви я лечу,
Но поверь я не стану, о нет, Эвридикой!
Я желаю исполнить мечту своих снов,
В эту явь всем явить своё царство - Гипнуса душу,
Ярить блажь первозданных миров,
Что вся суть моя, жарит дождь изнутри слёз, и сушит
И маки, и вьюн одичалых мыслей в полёте, и вереск
Медовый приносит мне встреча с желанным, -
Я с ним гордая лань, он охотник, мне данный,
Чтобы ярче искрился в глазах моих блеск. (!)
II
О встреча, моё изменившее небо - сознанье!
О гиблые топи безмерных забот о насущном - страданья
Приносят мне дни в отдалении тебя, умиранье
Повсюду, - но тц, - это надо прогнать счастьем лобзанья
Твоих губ, что жаждут моей полноты небывалой,
Что все перекрыла невзгоды, и вечностью стала.
Ах, Адьёлла Макфрейн, - была бы ты арфой Эллады,
Тобой бы гордились сполна, исполнялись баллады
В честь твою по всей Галлии, в Нортумбрии бриты
Забыв былые распри костры разожгут и пустятся в пляс,
Узнав что Саксона сыны снова в битве кровавой разбиты,
А после вздохнут, и воскликнут: Святой Освальд, храни же всех нас!
- Твоё сердце стелой, что пронзилось однажды, - как может
Завладеть тем иным, что само по себе источает флюиды,
- Оно полнит миры его, ожидает страстной корриды,
Но, Макфрейн, всё что может случится - уже есть всё в нас.(!)
И ты, видя в этом своё вознесенье, сумеешь
Пронести сквозь томлений огонь чистоты, и, поверь,
Ты ещё станешь краше, и верю, сумеешь
Жизнь прожить без страха уже, без слёз, и потерь,
И задумчивый взгляд на горе возле море в закате
Ветру песнь пропоёт о былом, и о том, что внутри, и затем
В танец вложишься вся ты душой, и приятен
Будет этот мне миг, и ты будешь моей, и для меня- всем.
С Александр Лазарев
Реутов, 07.093.2021.
Свидетельство о публикации №121040800768