Грачи прилетели Саврасова
Куда-то далеко уходит, в глубь земную
Роскошная румяная весна – щекотно льётся
Невидимая глазу стайка слёз – прощайте птицы!
А я теряюсь: мне ж куда идти? Лететь за ними?
Иль – полноводью подражая – ниже, ниже, ниже…
К ядру горящему там, в подземельях, в гущу предков?
Грачи вот прилетели – прав Саврасов,
Что нам невмочь смотреть на их свободу.
Грачевники столетьями висят
Высоко на берёзах, над церквями.
От старцев внукам их передают –
Им небо обустроено к рожденью.
А мы с Сусаниным не в гнёздах, под землёй,
Ведём свой род средь мрака и гуденья.
Нам по-евангельски, как зёрнам – умереть.
Нам по-пасхальному - восстать и колоситься,
Как русским полем – средь пшениц, с огнём.
Что там вверху? Грачи, брат, прилетели?
8 апреля 2021 года – 150-летие появления одного из хрестоматийных живописных полотен, архетипичных образов России «Грачи прилетели» Алексея Саврасова (1830—1897). Созданный в 1871 году в костромском селе Молвитино (ныне Сусанино), холст хранится в Государственной Третьяковской галерее (Москва).
С окрестностями села связан подвиг Ивана Сусанина, который родился также неподалёку от Молвитино.
Прообразом изображенного на картине храма стала построенная в конце XVII века Воскресенская церковь, сохранившаяся до наших дней.
В населённых пунктах возле старых дорог на деревьях часто видны «грачевники» — колониальные поселения, состоящие из десятков гнёзд. Гнездовые колонии существуют очень долго, даже десятилетия.
«Нам по-евангельски, как зёрнам – умереть…» - образы из Евангелия от Иоанна, 12:24 «Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрёт, то останется одно; а если умрёт, то принесёт много плода». Храм в Молвитино освящён в честь Воскресения.
Свидетельство о публикации №121040800554