Мегара

Когда Геракл чрез Геры злой навет
Детоубийство жуткое содеял,
Богами в рабство на двенадцать лет
Был отдан Эврисфею.

Мегара ж, хоть досель была смирна,
Воспрянула; в двенадцать крат бесщадней
Ему искус придумала она –
Двенадцать лет не спать с ней!

“ Ты убедишься, что была верна
Тебе я завсе: весь твой срок, покуда
Ты будешь в рабстве, проживу одна –
И праздночревой буду.

А то дитя, еликое живёт
Сейчас во мне, с достойным видом выдам
Как гераклида, вот, и ты его
Признаешь гераклидом!

Ещё скажу я: буде дети те
Не от тебя, как порешить ты мог их?
Кто б ни были родители детей,
Дают их людям боги ”.



Был Зевс зело разгневан: “ Сын мой ведь
И так наказан велетрудным рабством.
Жена не может вящих прав иметь,
Чинить самоуправство!

Да, выбился Геракл из колеи,
Казнит ся за безумный свой порыв он,
 Инодни силу применил бы и
Ей рот заткнул бы живо.

Я ж волен поступить с ней мудренней
В двенадцатью двенадцать крат – на ложе
Раз в месяц будет Гелиос над ней
Чинить расправу божью.

Кто есть Мегара? Смертная жена.
Геракл не смог – так бог её принудит,
И в страхе бремя понести она
Двенадцать лет пребудет! ”



Прошёл лишь месяц, как родился Гилл;
Геракл нести заслуженную кару
Ушёл в Тиринф; и тут же посетил
Бог Гелиос Мегару.

Непроницаемый отринул плащ,
И спальня засияла в то ж мгновенье.
Мегару ужас ял . Мегара – в плач.
Упала на колени.

“ О велий средь богов! О светолей!
Даритель жгучих ласк! Меня не трогай!
Я - невольна! ” – “ Тебя б я пожалел.
Ей, вот те слово бога!

Мне Зевс велел, а он в решеньях твёрд,
И ослушанье не пройдёт мне даром ”.
Подъял её, и возложил на одр,
И обнажил Мегару.

Он ввёл ей в лоно светозарный уд
И полностью продвинул внутрь, и следом
Плоть женщины, как матовый сосуд,
Йнялась златистым светом.

Бог начал делать подвиги на ней,
Она ж, по женскому обыкновенью,
Легко нашлась и перешла к вполне
Приличному скольженью.

И свет в ней бился, как живой пульсар,
И, нудимый великолепным удом,
Раскачивался мерно и плясал
В такт махам обоюдным.

Мегара не сказала б, сколько раз,
Вся, аки Этна в тряске осьмибальной,
Впадала в ослепительный экстаз,
Срывалась в транс провальный.

Вдруг сбился с ритма свет, и облака
Поплыли в нём; бог застонал; и в оной
Теснине лонной уд тощал, пока
Не вытеснен был лоном.

И, длани оторвав от дамских чресл,
Бог бегло оглядел жену Геракла
И, в чёрный плащ закутавшись, исчез
В волнах густого мрака.

И вслед, с окна сорвавшись, на бочок
Упав, легко подпрыгнув, аки мячик,
За богом покатился мужичок,
Четырёхлетний мальчик.


Шло время. Подрастал разумник Гилл.
Лаская, ублажая и тревожа,
Двенадцатью двенадцать крат всходил
К Мегаре бог на ложе.

Геракл освобождён. Ему тотчас
Домой к жене б, да спешки не терпел он.
А бог пришёл в сто сорок пятый раз –
И дама залетела.

Сперва могла Мегара обмануть
Отнюдь не проницательного мужа,
Была поколе бремената чуть,
Затягивалась туже.

Когда ж ея Геракл возможным счёл
Прервать своё привольное кочевье,
Скрыть было невозможно – было всё
Написано на чреве.

Геракл гремел, как Зевс: “ Кто есть сей тать? ”
Тряс рамена. Напугана премного,
Мегара не решалась выдавать
Сиятельного бога.

Геракл его вестимо не убьёт,
Но ранить может сице, что случится
Беда: не сможет бог на небосвод
Взойти на колеснице.

И вдруг открылась дверь, ворвался враз
Племянник Иолай. Он, дерзко глядя
Гераклу в очи, вскрикнул: “ Тать есмь аз!
Не трогай тётю, дядя! ”

Геракл присел, чтоб лепше рассмотреть
Лихого коротышку. “ Вишь, мальчишка!
Какой ирой! Тебе-то сколько лет? ” –
“ Уже шестнадцать, с лишком ”. –

“ И сколько лишку? Эх, набить бы зад
Тебе! Хотя в шестнадцать лет Мегеру…
Мегару бишь, пришлось мне в жёны ять.
Но я тебе не верю ”. –

“ Поверишь! Докажу тебе! ” – “ А как? ” –
“ Я родинку лобзал ей в оном месте…”
Жена краснеет: “ Зде? Внизу лобка?
Геракл! Сие нечестно!

Ведь не лобзал! Откуда знает он
О родинке, о фишке той нескромной?
Геракл! ” Геракл сражён, Геракл смущён:
Он родинки не помнил.

“ Да что ты так заладила: Геракл?
Я ль подсказал ему? Недоуменье
Изображаешь?! Отрицаешь факт
Столь студного паденья?!

Зевс запретил мне убивать детей,
А также женщин, кроме амазонок,
И сице обойдёмся без смертей.
Имай, племянник, в жёны

Мою Мегару. Ты ж согласен? ” – “ Да! ”
Молчит жена, вздыхает виновато.
Ей тридцать шесть, уже не молода
И сильно бремената.

И по рукам ударили друзья,
И Иолай привёл сноху к Ификлу.
А тот от удивленья рот разъял.
А сын на батю цыкнул.

Пока она непраздною была,
Супруги спали врозь, но час урочный
Настал, и терпеливый Иолай
Дождался брачной ночи.


Прелепо утро жизни. Дни летят.
Мегарин зайчик солнечный резвится.
И любит светоносный бог дитя
Катать на колеснице.


Рецензии