перевод стихотворения Милена Тотева На 30
Вчера наткнулся на новый стих Милена Тотева
"На 30% полны наши залы", полное внутренней экспрессии
и сожаления о былых временах.
Захотелось сделать его доступным для всех его русскоязычных почитателей .
Дарю Милен тебе мой перевод, пусть он в душе твоей живёт.
На тридцать процентов полны наши залы,
на 300 процентов души полны.
Любимые песни - их было немало
звучат при настройке знакомой волны.
Мелодии эти нам души тревожат
слова этих песен ласкают сердца
и в мыслях мы станем, быть может, моложе
когда пропоём мы их все до конца.
А ноты о жизни фривольной слетают
на маски цветные на лицах у нас.
Под масками ноты в губах застревают
пусть песни звучат в них, но здесь и сейчас.
звучат и летят во все страны земли
пока заливаются в них соловьи!
Свидетельство о публикации №121040703817