Сонет 66 - Тёмное Табу

Ира Свенхаген
Muster 66 (Узор 66)
http://stihi.ru/2020/11/24/7401

fuer Clara Mueller-Jahnke (1860 -1905), "Im Novembersturm", 1904

pass auf dich auf
der november geht ueber
in nasskalten schnee
und ploetzlich ist eis auf dem see

die kraehen schreien
sich frostig zu
sie prophezeien
ein dunkles tabu

pass auf dich auf
nichts ist wie es scheint
was die kraehen vereint
ist nicht wirklich gemeint

ich laechle dir zu -
und die kraehen kraechzen ihr dunkles tabu

(вольный перевод)
Сонет 66 «Тёмное Табу»
**********************
Ты береги себя, мой милый человек
Ноябрь спешит покинуть этот дом
В лицо летит холодный, мокрый снег
И вдруг уже вся речка подо льдом.

Вороны каркают и кличут холода
Как будто бы гадают на судьбу.
Стекает каплями холодная вода,
И их пророчество, их тёмное Табу.

Ты береги себя, мой милый человек
А то что кажется, исчезнет как туман
Хоть и длинней у них вороний век
Ты им не верь, всё это лишь обман.

Ты улыбнись, услышь мою мольбу
Оставь воронам это тёмное Табу.
****************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
06.04.2021 – Speyer


Рецензии
Спасибо за перевод! Лучше не стоит улыбаться каждой вороне и особенно не слушать, что она говорит.
С пожеланиями апреля

Ира Свенхаген   07.04.2021 14:34     Заявить о нарушении