Из Роберта Геррика. H-441. Маргариткам...

H-441. Маргариткам – не закрывайтесь так быстро

Не прячьте ваши лепестки,
Ночь всё же далека,
И солнце, милые цветки,
Дарует свет пока.

Взгляните: бархатец не скрыт,
И тень ещё мала;
Звезда пастушья не блестит,
И высь небес светла…

Но стоит Джулии моей
Глаза свои смежить,
Решать тогда вселенной всей -
Ей умирать иль жить.


441. To Daisies, Not to Shut So Soon

Shut not so soon; the dull-ey’d night
Has not as yet begun
To make a seizure on the light,
Or to seal up the sun.

No marigolds yet closed are,
No shadows great appear;
Nor doth the early shepherd’s star
Shine like a spangle here.

Stay but till my Julia close
Her life-begetting eye,
And let the whole world then dispose
Itself to live or die.


Рецензии
2 и 3 катрены отлично, а вот 1-ый ещё надо бы доработать. "Не прячься" и "Закрыться" по смыслу разные глаголы. И почему назло тьме? У Геррика ночь ещё не началась, поэтому маргаритке не надо торопиться закрывать свой бутон. И солнце у Геррика не действует самостоятельно, а находится в подчинении у ночи (ночь погасит солнце, а не само оно уйдёт).
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   06.04.2021 10:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, 1-й надо подработать, точно.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   06.04.2021 17:50   Заявить о нарушении
1-й катрен крепок, после двух версий тут и выбора особо нет, но по смыслу м.б. подойдёт такой вариант (с неб. правкой 2-го):
Не прячьте ваши лепестки –
Ночь злая далека:
Вам солнце, милые цветки,
Дарует свет пока.

Юрий Ерусалимский   08.04.2021 14:48   Заявить о нарушении
Этот вариант, конечно, лучше.
Ещё бы "Ночь злая" как-то без акцента на "злая" сделать...

Сергей Шестаков   08.04.2021 16:05   Заявить о нарушении
Так если (первые два):

Не прячьте ваши лепестки,
Ночь всё же далека:
Вам солнце, милые цветки,
Дарует свет пока.

Взгляните: бархатец не скрыт,
И тень ещё мала;
Звезда пастушья не блестит,
И высь небес светла…

Юрий Ерусалимский   08.04.2021 17:11   Заявить о нарушении
Без "злая" лучше.
Я подумал: может, и без "вам" обойтись, когда есть уже "ваши":

Не прячьте ваши лепестки –
Ночь всё же далека,
И солнце, милые цветки,
Дарует свет пока.
?

Сергей Шестаков   08.04.2021 17:37   Заявить о нарушении
Точно, лучше без "ваш", если "ваши" уже есть, спасибо!
Был этот вариант, но теперь одно "И" я убрал из 2-го катрена, сейчас вполне, меняю!
Было (1-8):

Не прячься, милый мой цветок,
Грядущей тьме назло:
Закрыться не настал твой срок -
Ведь солнце не ушло;

И бархатец ещё не скрыт,
И тень пока мала;
Звезда пастушья не блестит,
И высь небес светла…

Юрий Ерусалимский   08.04.2021 18:35   Заявить о нарушении