Познавать мир через слоги. 5608

Мир и его язык мощен и прост. Свет Ра (Бога солнца, Ярилы) - это не древняя формула или метафора - это простая реальность. Фа-ра - это свет Ра. Фа - это не только название ноты, но и слова "свет" или "огонь". Фа-ра-он (свет Ра он) - это не только указание на высшего жреца, имеющего полномочия управления древним государством Египет. Это - послоговая формулировка: Фа (Свет) Ра Он. Der Vater - это не только немецкое слово "отец", но указание, что он Свет - Фа. Va tе - "свет то", а "р" на конце указывает на его функцию или деятельность, подобно существительным типа der Fahrer, der Arbeiter, der Baecker*. Пекарь - это исконно санскрито-русское родственное слово. Мы видим, что здесь разница  относительно немецкого варианта произношения минимальна: Baecker - "котоРый вы-Пек-ает", или der Baecker - д(обрый) он(er) пек-арь". Буква "арь" - это буквица буквицы, обозначающая собирательный образ, например, "слов-арь", "букв-арь", "фо-нарь" и т.д. Кстати, вот и "фонарь" нам попался - сам пришёл, моля слёзно исправить его дурную грамматическую форму. Ведь "фа" - это свет, а мы имеем сейчас, якобы, дело со словом, относящемся к области звука - ведь "фон" - это, слава Богу по-гречески "звук", а не свет. Безграмотности или злонамеренности тех, кто формировал грамматику русского языка, можно бесконечно удивляться! Наше произношение говорит истину, и говорим мы именно "фа-нарь". Можно привести бесчисленное множество подобных примеров искажения настоящего звучания русского слова при его "узаконенном" (я бы сказал - беззаконном) навязанном нам написании. Получается, что естественная слухо-языковая передача идёт путём сохранения фонетического облика слова, а искуственная письменная - искажения и извращения этого облика. Английское Father как и единокорневое немецкое слово der Vater выдаёт ту же расшифровку первоначального смысла. Кстати der Vater в расширительном понимании "Mann, der in der Rolle eines Vaters ein oder mehrere Kinder versorgt, erzieht" [3]. То есть "отец" - в широком смысле ролевое понятие, а только в узком смысле - генетическое.

Впрочем, много слов и с "фо-" указывают на огонь: das Feuer, соn fuoco (ит.: с огнём), forte (ит.: громко), афоризм - "не горящий" и т.д. Но в случае с "фонарём" всё же следует так писать, чтобы у использующих это написанное слово не было ложных ассоциаций с областью звуковых или "фоновых" явлений (задний план).

Теперь вернёмся к фа-ра-он-у и прочим словам на -он, включая и имя собственное Наполеон. Мы слышим славяно-санскитским ухом опять: "на поле он". Вот и оказался знаменитый полководец (корс.: Napulione Buonaparte) действительно "на поле" - только на поле военных сражений, а не в качестве пахаря и сеятеля как его давние предки.

Слово как речевая энергия появляется из ещё более тонкого - первичного - энергетико-информационно-образного плана и - как видимая часть айсберга - туда же вновь и уходит. Таким же образом "появляется и исчезает" словесный алфавит или музыкальный алфавит - гамма до-ре-ми-фа-соль-ля-си (sa-re-ga-ma-pa-dha-ni) - или звёзды и т.д. На сайте "Сакральное Слово Руси" по этому поводу пишется: "... почему алфавит кончается на букву "я"? Во-первых, эта буква двухзвучная – звук здесь йааа. С точки зрения новой слоговой этимологии, звук й – это звук завершения, конца, а звук а, как только мы с вами выяснили, есть звук, обозначаемый буквой начала. То есть последняя буква алфавита завершает цикл, как бы уходя вновь в непроявленное, а затем оно получит новое рождение, вернувшись в начало, то есть, родившись вновь, в физическом теле, и цикл повторится. Это по аналогии с рождением человека. Получается, что буква "я" есть гласная  буква конца и нового начала, начала нового цикла. Потому что опять начинается буква "а", и процесс жизни продолжается уже на новом витке" [2].

Интересным образом такой порядок отражается и в восходящем звуковом строе европейской или санскритской гаммы (движение к утончению звуковых вибраций). По поводу последней Сергей Мартынов пишет: "Каждая нота (svara) получила название: SA, RI, GA, MA, PA, DHA, NI, SA-1 что примерно соответствует нашим До, Ре, Ми, Фа, Соль, Ля, Си, До-1. В отличие от европейской темперированной системы, где нота Ля первой октавы соответствует 440 Гц, (а нота До — примерно 1040 Гц), в индийской гамме нет жесткой привязки ноты к определенной частоте, каждый музыкант ищет свою ноту SA (например у Рави Шанкара, знаменитого индийского музыканта, виртуоза игры на ситаре, нота Sa совпадает с До#). В Индии существуют несколько версий о происхождении названий нот. Например, по одной версии, ноты соответствуют разным частям тела.

Sa  (shadja) — тоника. Душа исполнителя;
Ri  (rishaba) — голова;
Ga  (gandhara) — руки;
Ma  (madhyama) — грудь;
Pa  (panchma) — горло;
Dha (dhaivata) — бедра;
Ni  (nishada) — ступни;

по другим ранне-индийским версиям названия нот произошли от звуков, издаваемых животными и птицами: SA — SA-1 (крик павлина в октаву), RI (бык или некоторые птицы), GA (овца), MA (журавль), PA (кукушка), DHA (лошадь, лягушка), NI (слон). Современная индийская гамма может включать в себя до 66 ступеней за счет микротонов (shruti)" [1].

Однако - исходя из изложенного выше буквального "органального" описания санскритских слоговых названий нот - видно, что одновременно в такой гамме описывается и противоположный порядок следования энергетических вибраций. Так первый звук санскритской гаммы здесь уже символизирует наиболее тонкий энергетико-информационный план (sa - душу исполнителя), а последующие - нисхождение в соответствующие всё более и более грубые слои (об исключении - Pa, panchma), "пятая", горло - мы поговорим позже).

Итак на примере звукоряда Sа, Ri, Ga, Ma, Pa, DHa, Ni, sa видны 2 одновременно противоположных направления движения: одно - выписанное в отмеченных нотах**, идущее вверх, а другое - эзотерическое -, обозначенное в названиях частей человеческого существа (shadja, rishaba, gandhara и т.д.), спускающееся вниз и как бы указывающее на усиление действия материального плана (от души-Sa к ступням-Ni). Эзотерический нисходящий порядок мы также буквально читаем нашим русско-санскритским ухом в звукоряде: "скрытая (са-ри) гамма (га-ма) падает (па-дха) вниз (ни-са)". Вот такие сложные одновременно-противоположные процессы обозначаются рядом! Но на самом деле здесь всё ещё сложнее: в санскритской гамме описываются 2 нисходящих витка списали.
Первый виток:
Sa  (shadja) — тоника, душа исполнителя;
Ri  (rishaba) — голова;
Ga  (gandhara) — руки;
Ma  (madhyama) — грудь.

Второй виток:
Pa  (panchma) — горло;
Dha (dhaivata) — бедра;
Ni  (nishada) — ступни.

Учитывая спиральность вращения энергетических колёс - чакр, мы можем, исходя из принципа всеобщности проявления законов вселенной, с пониманием принять и закономерность спиральности в рамках данного более крупного - внутренне-эзотерического - плана.

Отмеченные санскритские слова нам - индоевропейцам - понятны и без перевода, хотя часто при соответствующих аналитических усилиях. Действительно:
1) Sa  (shadja) — тоника, душа исполнителя (как тень): слово прослушивается через английское слово shadow (тень) или через немецкое der Schatten (тень);
2) Ri  (rishaba) — голова: слово прослушивается как "решающая" (вспомогательное русское слово "решебник" - книжка ответов); в немецком есть близко звучащие слова "der Rechner" (калькулятор), die Ra­che (месть в смысле "расчёт***"); в украинском - "рахунок" (счёт) и т.д.
3) Ga  (gandhara) — руки: слово прослушивается через немецкое die Hand (рука),
английское hand (рука), gun (ружьё); hara - есть "центр" - отсюда слово "харизма" - свойство притягивать симпатии к себе как центру внимания.
4) Ma  (madhyama) — грудь: слово прослушивается как "материнский" (ма - дважды - как бы изображающее 2 материнские груди); dhya - как греческое "диа" - через (через горизонталь правой и левой груди);
5) Pa  (panchma) — горло: слово определяется через язык гуджарати, переводится буквально как "пятая" (горло как орган, относящийся к пятой чакре);
6) Dha (dhaivata) — бёдра: слово определяется через язык хинди, переводится как "благочестие"; dhai на хинди - 2 с половиной; vata - и есть вата... (возможно и собственное осмысление);
7) Ni  (nishada) — ступни: слово прослушивается как "низшая" (нишада - низшая каста).

На примере данного сравнительного анализа мы видим, что санскрит - своего рода корень языков народов мира и ближайший к нам единый праязык, который, согласно библии и "рассеял Господь****", чтобы было легче управлять разобщённым человечеством.


Ссылки на источники.
1. Мартынов, Сергей.  Музыка Индии. [Электронный ресурс] – Режим доступа: URL:  https://nad-suetoi.livejournal.com/509091.html

2. Сакральное Слово Руси. [Электронный ресурс] – Режим доступа: URL:
3. Va­ter, der // Duden. Woerterbuch. [Электронный ресурс] – Режим доступа: URL: https://www.duden.de/rechtschreibung/Vater

Адрес фото открывается при редактировании


___________________________________
* А-умляут данный редактор не пропускает, но одновременно порицает за такое вынужденное, второстепенное написание слова - смайлик.

** Впрочем имеющих в других случаях часто значение просто последовательно восходящих ступеней какой-либо основной гаммы - I, II, III, IV, V, VI, VII, I - чаще всего натуральных мажора или минора.

*** Слово "расчёт" и от него производные слова наши "дорогие орфографы" внедрили в русское письмо через одно "с", что по смыслу неверно. Не проблема, но уже катастрофа - ведь они много чего безграмотного наворотили (смайлик от устной речи - sol invictus).

**** Владыка, Господствующий, но насчёт определения Всемогущий - требуется всестороняя проверка.


Рецензии