Лея Гольдберг. В расцвете
Расцвет недолгий - ночь всего одна.
Кармина плоть и жар средь почерневших трав.
Деревья у ограды как стена.
Стада в загон тихо бредут устав.
Вверху голубизна ,как шаль себе на плечи,
Набросила из облаков состав.
И это всё уйдет, как день уходит в вечер.
Но в нежности травы и запахе весны,
В закате красном, оживёт навечно,
Возникнув как росток из тишины.
С иврита. Из книги "В расцвете" 1948 г.
• Авраам Бен-Ицхак (Авраам Сонне) (1883-1950) поэт, писавший на немецком и иврите. Приехал в Палестину из Вены в 1938 г. после аншлюса Австрии. Лея Гольдберг была его близким другом и была рядом с ним до последних дней. Стихи Авраама Бен-Ицхака, написанные в Израиле были опубликованы только после его смерти. Лея Гольдберг посвятила своим отношениям с ним книгу "Встреча с поэтом".
Свидетельство о публикации №121040300411