Роберт Фрост. Огонь и лед

Оригинал:

FIRE AND ICE

                Some say the world will end with fire
                Some say in ice.
                From what I've tasted of desire
                I hold with those who favor fire.

                But if it had to perish twice,
                I think I know enough of hate
                To say that for destruction ice
                Is also great
                And wound suffice.


Перевод

Одни твердят: огонь погубит землю         
Другие, -лёд.               
Всё, что вкусил, огонь вполне приемлю.
Поэтому я первым больше внемлю.

Иное средство знаю в свой черёд.             
О! Ненависть творит не меньше зла.      
Огонь затмит, растопит лёд:         
И жжёт дотла.
И насмерть бьёт…

03.04.2021


Рецензии