Взял бы я бандуру
От чего я бедный, бандуристом стал:
«Из-за глаз любимых, что не удержал,
Я за них - за карих, душу бы отдАл!
Марусино сердце, не верь никому,
Возьми моё сердце, я твоё возьму».
Бандура играла, а я подпевал:
«Из-за глаз любимых бандуристом стал».
Примечания:
- Это вольный перевод народной песни литературного происхождения «Взяв би я бандуру». Для перевода был взят один из современных урезанных вариантов текста песни. Первоисточником текста для неё послужило тоже стихотворение Михайло Петренко «Туди мої очі...».
- Фото из интернета, спасибо автору.
Свидетельство о публикации №121040301181
Счастья Вам и удач!
С уважением, К. Соломаха
Константин Соломаха 05.04.2021 15:48 Заявить о нарушении