Взял бы я бандуру

Взял бы я бандуру, думу вам сыграл,
От чего я бедный, бандуристом стал:

«Из-за глаз любимых, что не удержал,
Я  за них - за карих, душу бы отдАл!

Марусино сердце, не верь никому,
Возьми моё сердце, я твоё возьму».

Бандура играла, а я подпевал:
«Из-за глаз любимых бандуристом стал».


Примечания:
 - Это вольный перевод народной песни литературного происхождения «Взяв би я бандуру». Для перевода был взят  один из современных урезанных вариантов текста песни.  Первоисточником текста для неё послужило тоже стихотворение Михайло Петренко «Туди мої очі...».
 - Фото из интернета, спасибо автору.


Рецензии
Очень хорошо, естественное звучание по-русски.

Ирина Бараль   05.04.2021 23:28     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Ирис, за лестную для меня оценку!
Счастья Вам и удач!
С уважением, К. Соломаха

Константин Соломаха   05.04.2021 15:48   Заявить о нарушении