Луиза Глюк. The Red Poppy

Великолепно
с сердцем без ума: весь чувство,
подарить ему себя и жить с ним,
пусть руководит и правит. 
Я знаю господина своего,
он главное на небе существо,
и имя я его произношу не часто:
Солнце.
Я не хочу лукавить, он во мне
рождает жажду жить,
я не могу сказать безумно,
но всё же, всего себя до донышка раскрыть,
чтоб сердца пламя показать и подарить,
оно горит так ярко,
когда мой властелин мне с неба светит жарко,
и кажется, что одного меня готов любить.
Что это пламя чести может быть?
Конечно сердце.  О, мои друзья,
о братья, сестры были ль вы как я,
давно, до дней когда вы стали - человеки?
Могли ль и вы открыться только раз,
чтобы вдохнуть жар пламени, и зная,
что это пламя вас сожжет играя?
Я поделюсь, сегодня я, пусть солнцу верен,
на вашем языке произношу слова.  Я говорю
лишь потому, что я потерян.


The Red Puppy.
From “Wild Iris”

The great thing
is not having
a mind.  Feelings:
oh, I have those; they
govern me.  I have
a lord in heaven
called the sun, and open
for him, showing him
the fire of my own heart, fire
like his presence.
What could such glory be,
if not a heart? O my brothers and sisters,
we’re you like me once, long ago,
before you were human?  Did you
permit yourselves
to open once, who would never
open again?  Because in truth
I am speaking now
the way you do.  I speak
because I am shattered.


Рецензии