Сердце

          Du bist mein Herz,
          du bist in meinem Herzen!)


Летим, крыло с крылом,
свободны от инерций,
Сквозь пелену дождя на солнечный маяк.
Пульсирует псалом:
«Du bist in meinem Herzen!”
Но сердце - не моё, и воля - не моя...

Душа не приняла
небесной полумеры:
Мир - грязно-серый холст, где посредине - мы
Сплетаем два крыла,
освобождая сферы
Для счастья и любви, лишь в этом - здравый смысл!

Где здравый смысл в речах
на языке пернатом,
Что мы изобрели, не ведая других?
«Du bist mein Herz!» - кричать,
Чтоб неделимый атом
Соединил наш путь в синхронные круги,

Чтоб метрономный пульс,
его толчки, удары
Стал на двоих одним: два минуса - на плюс...
Да будет так, и пусть
у нашей певчей пары
Проклюнется птенец... Жизнь, я тебя люблю!..

Переводима страсть
с двух языков на третий -
На разных берегах звучали раньше мы,
Коль повезло совпасть
Нам, птицам, на планете,
То сердце - на двоих,
Поющее псалмы!..


Рецензии
Прекрасно! Спасибо!

Ольга Якимова 2   03.04.2021 15:53     Заявить о нарушении
Вам - спасибо, дорогая Ольга! Очень рада Вашему отклику!) С теплом.)

Татьяна Богданова Аксенова   03.04.2021 16:47   Заявить о нарушении
Взаимно!)))

Ольга Якимова 2   03.04.2021 19:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.