Та й - спасибi...

Перевод стихотворения С. Пахальчук "И - спасибо..." http://stihi.ru/2019/03/02/6755


Та й - спасибі  за вірші тобі  ... та й - спасибі ...
Як в скрижалях - в них душу твою я читаю.
А могли б ... зачитати їх разом могли би ...
Загубились сліди в ненависному травні ...

Все це сталось не так, як це мало здійсниться ...
В травні вітер всі карти нам сплутав ... всі карти ...
Доля дармо кропила святою водицей -
Та й не разом нам бути - вже ворон накаркал.

Лише в віршах, як завжди, тобі співчуваю...
Лише в віршах ми - разом, хоч ти - на відшибі.
Лише в віршах ... а більше я вже й не бажаю ...
Та й - спасибі за них ... та й - спасибі ... спасибі ...



И - спасибо...
           Светлана Пахальчук

И - спасибо  тебе  за  стихи…  и  -  спасибо…
Как  в  скрижалях  –  в них  душу  твою  я  читаю.
А  могли  бы…  читать  это  вместе  могли  бы…
Затерялись  следы   в  ненавидимом  мае…

Всё  случилось  не  так,  как  должно  бы  случиться…
Майский  ветер  все  карты  смешал  нам…  все карты…
Зря  Судьба  окропила  святою  водицей  -
Не  с  тобою  мне  быть  -  старый ворон  накаркал.

Лишь в стихах  ты  со  мною  по-прежнему  рядом…
Лишь в стихах  -  ни  вины,  ни  тоски,  ни  обиды.
Лишь в стихах…  ну  а  большего  мне  и  не  надо…
И - спасибо  за  них…  и - спасибо… спасибо…


Рецензии
И спасибо тебе, Саша, - вторую жизнь моим стихам даёшь... и такую красивую...

Светлана Пахальчук   23.04.2021 05:03     Заявить о нарушении
Я рад, что тебе нравится, Света.

Алекс Окнянский   23.04.2021 19:23   Заявить о нарушении