Роберт Геррик. N-57 Терпение, или утешение в муках
(N-57) Терпение, или утешение в муках
Добыча бед я, но доныне
Во мне унынья нет в помине:
Утешен в муках я, зане
Терпенье Бог дарует мне.
Robert Herrick
57. Patience, or Comforts in Crosses
Abundant plagues I late have had,
Yet none of these have made me sad:
For why, my Saviour, with the sense
Of suffring gives me patience.
Свидетельство о публикации №121040102919
С БУ,
Юрий Ерусалимский 01.04.2021 20:45 Заявить о нарушении