Капитан Немо. Тchingishan
Песня “Капитан Немо”
Перевод автора.
Следует учесть, что автор из немецкого языка понимает только "Ахтунг", "Хэндэ хох" и "Мерседес". Поэтому перевод чисто интуитивный, за что прошу понять и простить...
***
Кэптэн Немо под водой плывёт,
Дед Василий к берегу идёт.
Кинул невод, сидит и ждёт:
- Вдруг, золотая рыбка или несколько шпрот?
Злая баба сидит у корыта, -
Счастья нет, мечта убита!
Телек сломался, как смотреть Малахова?!!
Хочу быть царицею морской, нах!..
Дед Василий вытащил невод, смотрит –
Золотой рыбки нет.
Только в галстуке какой-то интеллигент;
Глаза навыкате, твердит “пардон” и “жу тэм”
“я есть француз, капитан Немо!”
А! Жёлтый жилет?!.
Принёс дед капитана Немо своей старухе
- На, баба! Свари из него уху.
Но бес в ребро бабке и всё в этом духе, -
Стала склонять француза к стыдному греху!
А дед снова направился к Морю
и поймал-таки Золотую рыбку.
Рыбка обещала помочь его горю
И вернуть исчезнувшую с губ улыбку
Возвращаясь домой, дед Василий повстречал
Бегущего навстречу горе-капитана.
- О ля-ля! Тысяча чертей! - тот кричал
Меня бабка твоя чуть не изнасиловала!..
Убежал к морю и скрылся под водой,
Не вынесла душонка русского быта!
А ласточки гнездо вили под стрехой
И баба материлась у разбитого корыта…
Свидетельство о публикации №121033105308