История любви и ножа

слова: Серджо Карбуччи
из репертуара Адриано Челентано
(перевод с итальянского, романский диалект)

"Есть вещь важнее, чем любовь", -
Я начертал в своей судьбе
Наколкой на руке.
Есть вещь другая, поважнее,
Лишь для неё живут,
Ради неё умрут.

Мужчина гордый ради чести,
Не пожалеет своё сердце,
Всё потому, что жизнь - не жизнь,
Когда ты можешь жить,
Чести не храня.
Ты знаешь, как тебя люблю,
Но остаться не могу,
И ухожу, скорбя.

Я вернусь,
И больше не уйду,
И с тобой жить буду, как король.
Но, коль ты боле не увидишь меня,
Знай, что я сделал это ради тебя.

Как солнце медленно садится,
Вокруг становится темнее,
И всё во мраке тает.
И лишь в груди не исчезает
Та мука, что терзает,
То пламя, что сжигает.

Прошу, прости меня за боль,
За наши вздохи и страданья!
Любовь моя, люблю тебя,
И хоть душа рыдает,
Смириться должен я.
И лишь тихонько приласкаю,
Что б не будить тебя:
Мне уходить пора.

Я вернусь,
И больше не уйду,
И с тобой жить буду, как король.
Но, коль ты боле не увидишь меня,
Знай, что я сделал это ради тебя.

послушать можно тут:
http://songs-bard.narod.ru/SONGS/Italia-mp3/coltello-ru.mp3


Рецензии