Признайся!

(из репертуара Адриано Челентано)
(перевод с итальянского)

Признайся мне, о, любовь моя:
Я не единственный у тебя?
Ты утаила в сердце своём
Историю о ком-то другом.

Теперь ты думаешь не обо мне!
Твоя любовь ко мне угасла совсем!
Я как пирожное, что вдруг горьким стало,
Есть которое ты перестала!..

Отчего ты теперь другая?
Отчего ты уже не ты?
Отчего сразу не сказала?...
Кто не любит - не будет и любим!...

Всё то хорошее, что с нами было
В промозглость осени ты превратила.
Весёлый смех и ужины вдвоём
Мы никогда уже не вернём.

Теперь ты думаешь не обо мне!
Твоя любовь ко мне угасла совсем!
Я как пирожное, что вдруг горьким стало,
Есть которое ты перестала!..

Незаметно приходит вечер,
Воспоминания душу не лечат.
В сердце грусть велика, как море,
И пустота и ничего боле.
И ничего боле!

Всё то хорошее, что во мне любила
В промозглость осени ты превратила.
Весёлый смех и ужины вдвоём
Мы никогда уже не вернём.

Теперь ты думаешь не обо мне!
Твоя любовь ко мне угасла совсем!
Я как пирожное, что вдруг горьким стало,
Есть которое ты перестала!..

послушать можно тут:
http://songs-bard.narod.ru/SONGS/Others/confessa-ru.mp3


Рецензии