Ян Таировский. Баллада о дыме. Рус. Бел
как чёрный кот. Я задыхаюсь: "Кхым!"
Опять из труб валит он, подлый дым,
и снова небо мучается с ним.
Как злой фашист, на мирную страну,
дым нападает на голубизну.
Печально мне. Сижу я за окном
и думаю о небушке больном.
Оно погибнет. Нет нигде врача.
А дым похож на чёрного грача.
На коршуна, на ястреба, орла.
Напасти вылетают из жерла.
Все знают: дым - палач и душегуб,
А он хохочет и летит из труб.
Балада пра дым
Дарогу пераходзіць чорны дым,
як чорны кот. Я затыхаюся: "Кхым!"
Ізноў з труб валіць ён, подлы дым,
і зноў неба мучыцца з ім.
Як злы фашыст, на мірную краіну,
дым нападае на блакіт без прасыну
Сумна мне. Сяджу нібы-та ў тучы
і думаю аб небушке балючым.
Яно загіне. Ды дзе ж тут лекара рука.
Падобны дым на чорнага грака.
На каршуна, на каршака, арла.
Пошасці вылятаюць з жарала.
Усё ведаюць: дым - кат і душагуб,
А ён рагоча і ляціць з труб.
Перевод на белорусский язык Максим Троянович
Свидетельство о публикации №121032801966