21 Голос. Сквозь века
Уильям Шекспир - Сонет 106 в переводе Cамуила Маршака.
~ * ~
Когда вселиться в душу голос смог,
То, значит, он звучал сквозь все столетья;
И нёс его весенний ветерок
Из ритмов и глубин огней сонетных.
Кто приоткрыл мне книгу в тишине -
Для радости, тепла и вдохновенья?
Случилась милость неба по весне -
Мечтаний и полётов воплощенье.
Из древних рун, мелодий звёздный снов,
Из жажды не последнего звучанья
Крутили свиток сердце и любовь,
Даря для душ счастливое сиянье.
И Март парил с Весною в облаках,
Услышав голос, что звучал века.
25.03.2021
Свидетельство о публикации №121032707537