Снейп и Блэк словесная перепалка
И драки без явных причин.
И стал юный мальчик свидетелем ссоры
Давно враждовавших мужчин.
Как будто холодной водою плеснули -
Бежал по спине холодок,
И нервничал Блэк, и качался на стуле,
И грозно смотрел в потолок.
А Снейп - как обычно, суровый и властный,
Казался и злей, и мрачней.
Звучал его голос, почти беспристрастный:
- Присядьде-ка, Поттер.
- Эй, эй!
Вы тон свой дурацкий, профессор, отбросьте!
Ты крестника мне не пугай!
Уж раз у меня ты заделался гостем -
Приказов-то не раздавай!
Звучали слова и нахально, и смело,
И, в рамке из сальных волос,
Лицо зельевара вдруг побагровело,
И вкрадчиво он произнёс:
- Решил поучаствовать? Что же, прекрасно.
По правде - так ты не у дел,
Но знаю, ты любишь быть, как бы... причастным...
Теперь уже Блэк покраснел.
- И как понимать это?
- Как ты расстроен,
Что мало принёс твой побег...
Ну, пользы. Для Ордена.
Грустно, не скрою...
Теперь покраснел уже Блэк.
- Не смей строить козни! Я предупреждаю!
Пусть Орден погряз в твоей лжи,
Я знаю тебя! Слышишь, Нюниус?! Знаю
Каков ты!
- Ну так расскажи!
Но кто будет слушать тебя, даже в коме,
О, наш несравненный герой,
Что прячется храбро в родительском доме?
- Скажи мне, а как там Малфой?
Доволен, небось, что его верный пёсик
У нас нынче в Хогвартсе, а?
И Блэк ухмыльнулся при этом вопросе,
Как будто смакуя слова.
Но с нежностью странной, наполненный ядом,
Ехидный ответ прозвучал:
- Вот, к стати, о пёсиках - лучше не надо.
Малфой тебя, пёсик, узнал.
Ты ловко придумал - разок показаться,
И больше из дому - ни-ни...
Казалось, у Блэка глаза превращаться
В горящие стали угли.
Казалось, исход очевиден: большая
Уже надвигалась беда.
- Ты трусом назвал меня?!
И, добивая,
Снейп бросил:
- Ой. Кажется, да...
И палочки взвились - и чёрные мысли:
Азарт двух врагов охватил.
На счастье - в дверях зачастившие Уизли
Слегка остудили их пыл.
Не драться же им на глазах у всей своры -
Вот если б один на один...
Так стал юный мальчик свидетелем ссоры
Двух, вроде бы, взрослых мужчин.
Свидетельство о публикации №121032701070