Fucked Up. Year Of The Ox. Год Быка

Эквиритмический перевод песни «Year Of The Ox» канадской группы Fucked Up из серии «Zodiac» (2010).

Канадская группа Fucked Up (цензурный перевод названия «Облажавшиеся») образовалась в 2001 году. В её состав вошли соло-гитарист Майк Халиечук (Mike Haliechuk) по прозвищу 10,000 Marbles («10 тыс. мраморных плит»), гитарист и вокалист Джош Цукер (Josh Zucker) по прозвищу Concentration Camp («Концлагерь»), бас-гитарист Сэнди Миранда (Sandy Miranda) по прозвищу Mustard Gas («Горчичный газ»), барабанщик Джона Фалько (Jonah Falco) по прозвищу Mr. Jo («Мистер Джо») и вокалист Дэмиан Абрахам (Damian Abraham) по прозвищу Pink Eyes («Розовоглазый»). В 2006 году группа записала сингл «Year Of The Dog» («Год собаки» 2006)(http://stihi.ru/2018/02/16/615), с которого началась серия «Zodiac», состоящая сейчас из 9 синглов. «Year Of The Ox» («Год быка» 2010) — четвёртый сингл серии после «Year Of The Pig» («Год свиньи» 2008) (http://stihi.ru/2019/02/16/9417) и «Year Of The Rat» («Год крысы» 2009). По контексту песни название точнее перевести как «Год вола» (и по-английски это точнее), но по-русски принято называть этот год «Годом Быка».

http://www.youtube.com/watch?v=yAFpl-xdAL4 (http://stihi.ru/) Полная версия
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2021/03/
fucked-up-year-of-the-ox.mp3 (плеер)

ГОД БЫКА
(перевод Евгения Соловьева)

Шаг твёрд, скользь круч, сплошной ряд туч.
Смирен, проста жизнь — часть гурта.
Боль, груз, идёшь сквозь грязь и дождь.
В пустых глазах скрыт стыд и страх.
Маршрут мне дай, уйду, и даль
Лет и дорог, пронзит мой рог.
Мой путь прямой, он в жизнь длиной.
Один груз мой навек со мной.

Смущён, забит, но без обид.
Снесу всё там без мук и драм.
Давай, иди, я твой вассал,
Обучен так, чтоб не восстал.
Я бремя сам избрал тянуть,
И цель его — пройти свой путь,
Вращая мир пинком копыт
Как ось колёс, лишь пыль летит.
В морях жестоких я — земля.
Маяк сквозь мрак для корабля.

Я — бык, с себя сорвавший цепь
Так, что могу взлететь.
Я — бык, с себя сорвавший цепь,
Да, я смог.

Я жду, не рвусь, тяну свой груз.
В разы, в сто раз сильней упрусь.
Набив свой воз, в него впрягусь,
И хоть весь мир лежит в нём пусть.
Но вот чего сейчас боюсь —
Велик, чтоб мог везти я, груз.
Порвёт узду, согнёт хомут,
И в твердь Земли стопы уйдут.

Прерву свой бег я, чтоб вздохнуть,
Взглянуть назад на весь свой путь.
Смотрю, как жизнь без мук течёт,
И разве в том был мой просчёт?
Спихнуть с горба всех тех людей,
Остыть уму от всех идей.
Смотрю на птиц, вот — ввысь взнеслась.
Как шторм — вся жизнь, а я в нём — глаз.
Одних потерь я жду прирост.
Так что всё сбрось, всего лишь сбрось!

Я — бык, с себя сорвавший цепь
Так, что могу взлететь.
Я — бык, с себя сорвавший цепь,
Да, я смог.

И по частям спускать я стал
Всё то, что я когда-то знал.
В уме я снял все тормоза,
Я не могу смотреть назад.
И слёз ручьи текут из глаз,
Их груз излить хочу сейчас,
Они уйдут, о грунт стучась.
Узрел всё так, как не видал.
Тем, кем не был, теперь я стал!

Сейчас, когда вся хмарь сошла,
Как бы взрастил я два крыла.
Душа чиста, и высота
Свежа, близка, и я могу летать!

Куда тот бык сбежал, умчался ПРОЧЬ?
(Лечу я ПРОЧЬ от слёз, чтоб стресс и боль СОРВАТЬ)
СОРВАТЬ луну, порвать все НЕБЕСА!
(На НЕБЕСА, где свет, покой души НАЙТИ)
НАЙТИ тот скот и нацепить ЯРМО!
(ЯРМО той жизни скрыл в дали ТУМАН)
ТУМАН в мозги впустить про долг И СТРАХ!
(И СТРАХ, что нас привязывал к ЗЕМЛЕ)
К ЗЕМЛЕ прижать с узлом на ГОЛОВЕ!
(ГОЛОВЕ легко, и небо так ВБЛИЗИ)
ВБЛИЗИ от шеи, и закрыть ЛИЦО!
(ЛИЦО тепло от слёз, такой ВОСТОРГ)
ВОСТОРГ в труде — вот для чего ты ЖИВ!
(Я словно ЖИВ впервые, пусть так будет ВПРЕДЬ)
И ВПРЕДЬ терпеть людскую ВОЛЮ!
(По ВОЛЕ ветра мчусь, покинув ЦЕПЬ)
В ЦЕПЬ — вола! (Волен я!)
В кандалах (Узы снял!)
Вновь — на труд! (Ну, поймай!)
Лезь в хомут! (Всё, прощай!)
Ты летать не можешь, ведь ты БЫК! (Я летать умею, ведь я БЫК!)

Я — бык, с себя сорвавший цепь
Так, что могу взлететь.
Я — бык, с себя сорвавший цепь
Так, что могу взлететь.
Я — бык, с себя сорвавший цепь
Так, что могу взлететь.
Я — бык, с себя сорвавший цепь
Так, что могу взлететь.

————————————
YEAR OF THE OX
(Mike Haliechuk)

Hard feet, wet ground, long lines, storm cloud
Full mind, resigned, part of a crowd
The mud, the pain, the load, the rain
Glass eyes conceal the strain, the fear
Give me a line, I’ll walk you’ll find
To lengths and time, by strength and tine
I walk a road as long as life
I bear the load alone, confined

Confused, abused, I don’t refuse
I bear what’s there without despair
Get on, get off, I’m your vessel
I’m trained and coached, I won’t rebel
My burden free to go about
Their purpose granted by my route
The turning world rests on my heels
That kick the dust and spin the wheels
Through seas of violence I’m the ground
I am a beacon through the clouds

I am the ox who broke my chains,
So I could fly away
I am the ox who broke my chains,
So I can

I’m calm, I wait, I’ll pull the weight
By ones, then tens, expand the rate
Upon my carriage congregate
Let the whole world become my freight
I worry now that I have drawn
A load too great to carry on
My frame will bend under this girth
My feet will sink into the earth

I stop to breathe, to take a break
To scan the crowd that is my wake
I see a life without the ache
And wonder if it was mistake
To get these people off my back
To stop and let my mind relax
I see a bird sail through the sky
Life is a storm and I’m the eye
The only gain to me is loss
So get them off, just get them off

I am the ox who broke my chains,
So I could fly away
I am the ox who broke my chains,
So I can

So one by one I let them go
All the things that I’ve ever known
The anchors fall out of my head
I can’t look back at what i’ve shed
The tears are pouring from my eyes
Those little weights I try to cry
To shake the earth and leave behind
I see things like I’ve never seen
Become someone I’ve never been

By now I’ve dropped so many things
It’s like I’ve grown a pair of wings
My mind supine, the kiss of sky
So fresh, so close, it seems that i can fly

Where is the ox that left and got AWAY?
(I flew AWAY from all the pain of stress and TEARS)
TEAR the sun and moon and split the SKY
(Into the SKY the light the peace of mind to FIND)
FIND the beast and set a golden YOKE
(The YOKE of life is there behind the CLOUDS)
Then CLOUD his mind with trust and hopes and FEARS
(Of FEAR that keeps our feet tied to the GROUND)
And GROUND the beast, a knot upon his HEAD
(My HEAD is clear and heaven feels so CLOSE)
Too CLOSE around his neck, cover his FACE
(My FACE is warm with tears that come from JOY)
ENJOY the work, it’s what keeps you ALIVE
(I feel ALIVE for the first time, I want TO STAY)
TO STAY with will a part of humanKIND
(A KIND wind blows me further from my CHAINS)
CHAIN this beast (I am free)
Back to work (Can’t catch me)
Set the stocks (Cut my ties)
Lock the locks (Say goodbye)
You can’t fly, because you are an ox (I can fly because I am an ox)

I am the ox who broke my chains,
So I could fly away
I am the ox who broke my chains,
So I could fly away
I am the ox who broke my chains,
So I could fly away
I am the ox who broke my chains,
So I could fly away


Рецензии
Привет, Женя!!!
Ну наконец ты подал явнейший знак, что с тобой всё в порядке! Надеюсь, я не ошибусь так уж сильно)))
Ну, песня.. сначала подумал, что до конца не выдержу)) Но читая твой перевод понял, что интересный смысл вырисовывается, как бы даже протестный! Бык, доказавший, что он сможет летать! И знаешь, даже понравилось в итоге. И размерчик стал прикалывать в итоге - эти сплошные 2/4) Ну, а уж твой перевод - как всегда поразил, в т.ч. твоей выдержкой и усидчивостью))
Вобщем прикольно, хотя музыкально конечно.. ну не наше, согласись;)

А я вот, Жень тоже не перевожу почти, зато увлекся демо-пением своих переводов. Научился удалять вокал из оригинала, случайно набрел на программку.. Ну а дальше - понятно)) Хочешь услышать - заходи в ВК!
http://vk.com/id204564746?w=wall204564746_2945%2Fall
(к примеру)

Еще раз повторю - очень рад твоему появлению!
Жму от души, и от радости!!!)

Михаил Беликов   28.03.2021 17:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Миша!
В очередной раз решил вернуться к переводам. Надо завершить проект Полвека Назад - жаль бросать, когда уже больше половины пройдено. Но теперь придётся навёрстывать пропущенный год.
Посмотрел в Стихире, что у тебя в последнее время переводов не было, а в ВК я тоже давно не заходил.
Вот послушал твой "трек" с "Унылым человеком" и заинтересовался. Что за программа такая? Раньше была мысль озвучить переводы, но заморочки с минусовками напрягали. А у тебя отлично получилось. И заинтриговал еще :) Буду теперь заходить.
Жму в ответ!

Евген Соловьев   28.03.2021 21:24   Заявить о нарушении
Жень, программка вшита в сайт, бесплатная абсолютно, хотя секут, чтобы порядка 5 песен за раз не больше были обработаны. Разберешься там легко сам. Минус правда не чистейший получается, зависит от оригинала конечно - если там хоры, многоголосия и подпевки сплошные - конечно не вырежешь. Чтоб монтировать свой голос в минус еще звуковой редактор конечно нужен, не самый простенький. Ну это ты сам ищи, у меня стоит уж лет 10 такой, его даже называть нет смысла - такой уже не найти и работать не будет наверно на новых виндах.. Короче, даю ссылку на удалитель голоса: http://vocalremover.org/ru/
Рад, что тебе понравился мой "Унылый", хотя конечно это лишь демо - и певун я не супер по профи меркам, и сводить треки надо не так топорно, как я.. Но для своих вполне даже)) и главное самому это пока очень в кайф и интересно. Буду пока продолжать, а там не знаю.. может надоест, может еще чего вмешается..

Михаил Беликов   28.03.2021 22:30   Заявить о нарушении