От пальмы тень

ОТ ПАЛЬМЫ ТЕНЬ…
   Перевод с иврита

От пальмы тень в сиянии лунном
Под скрипку с чувствами трепещет в унисон.
Дрожат разбуженные струны
И погружают сердце в сон.

В тумане прошлого неясно
Фигуры чудятся знакомые штрихи.
И сладострастны
Звучат во мне стихи.

          ПРИПЕВ:

          Звучи, звучи же!
          Под эту песню так чудесно видеть сон!
          Где ты – всё ближе.
          Мне обжигает щёки губ твоих огонь.

          За что, за что мне
          Дано всего на миг лишь чудо?!
          Из-за него я вечно буду
          Любить, желать и страдать.

Луна поблёкла, скрипка стихла.
Любви мелодия уж больше не слышна.
Ну, от чего подлунный мир к нам
Жесток, как эта тишина?

Хочу вновь окунуться в звуки
Волшебной скрипки, разбудившей тишину,
Прогнавшей муки,
Вернувшей мне весну.

          ПРИПЕВ.

                15.08.2020. Хайфа.


           ТЕНЬ ПАЛЬМОВОГО ДЕРЕВА
           (подстрочный перевод)

Тень пальмы и лунный свет.
И мелодия скрипки, чарующая сердце.
Поднимается звук, дрожит и рвется,
Из струн изливается боль.
Играй, скрипка, играй свою песню.
Так необъятна тьма и тишина вокруг.
Пусть твои напевы смягчат мои страдания.

Играй, играй! Как отрадно мечтать под твои звуки.
Играй, играй! Услышит луна мой голос там в вышине.
Ах зачем, зачем твои губы околдовали меня?
Зачем ты ушла, пленив мое сердце,
Что любит, болит и страдает.

Умолкла скрипка, погасла луна.
Но в тишине звучат отголоски напева
О том, что никто не ведает,
Отчего мир так зол и жесток.
Из пыльных туманов явится
Любимый образ, знакомые черты.
И скрипка вновь запоет, как дар
Сладких воспоминаний.


Рецензии
Кто только не прикасался к этой песне...Здесь ссылка на одно из моих любимых исполнений.
http://www.youtube.com/watch?v=dmcXpGnBuLE

Семён Вексельман   23.05.2022 22:57     Заявить о нарушении